宋代 刘翼 Liu Yi  宋代  
Bo Yan, see and My clumsy writing have Han li Book, Xie Yun of seven
A Linchang Zong Yun Shi Quan
Mao October alike Forest appropriate Thanks sweep Confucius Aloft for the South Valley Temple Tomb of the wall of rhyme
sentence
梦呈乐轩先生既觉不失一字录呈竹溪玉堂
Occasionally Official residences Plum blossom work
Occasionally Official residences Plum blossom work
Occasionally Official residences Plum blossom work
Occasionally Official residences Plum blossom work
Temple Machines
Book love
送二子从子宜读书
inscribe Intimate Poetry volumes
Simple question Buddhist monk West pavilion Poems rear
题平远轩呈竹溪玉堂
题心游楼
戏和刘雪巢题壁韵
心游楼即事
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Mao October alike Forest appropriate Thanks sweep Confucius Aloft for the South Valley Temple Tomb of the wall of rhyme
癸卯十月同林子宜拜扫先师乐轩墓因和南谷寺壁间韵

   Liu Yi

Britain autumn wind rustling has Chinese men and women still marry money on credit.
Asked West Villa had plenty of dreams, fear of turning missed by the South Valley.
Gordon grave recommended drinkers to Seoul on Buddha Nianhua occasionally.
No call back at the clouds, in tears long side of Castle Peak.
  
Add a comment