宋代 刘士季 Liu Shiji  宋代  
One poem at a time

Liu Shiji
  Shaoling remains Rang West East, the high end of fasting in the herein.
  Amidst the flowers get today, the first vegetables a lying Shuangfeng.
  Roots Pipette hills Tsui, tarsal calyx red wheel to not garden.
  Spring clean up endless reservoir, Kui people say a poem Weng end.
Translated by Google

Liu Shiji
  苑在中巴东复东,满城春色一园中。
  休言小小莺花界,也胜纖纖燕麦风。
  舞袖卷纱空映翠,晴窗磨镜漫晞红。
  叶成帷幄花成阵,壮观诗坛矍铄翁。
次韵和漕司小红翠亭
次韵和漕司小红翠亭