宋代 林景英 Lin Jingying  宋代  
One poem at a time

Lin Jingying
  Plumage of people have no special court under the question.
  Spring Peach who is kind, Fantasy medicine is spiritual.
  Film Xiafei extremely, under the Qing Ming Yi-he.
  Shortage moss empty stage, the festival still smell the night sing.
Translated by Google

Lin Jingying
  玄冬梅半日,光接太丘星。
  雪月往来梦,溪山长短亭。
  利名成露草,行止付风萍。
  三十年来友,无如老典型。

Lin Jingying
  遥跨青田鹤,翩翩到此来。
  庭生自家草,山有主人梅。
  扫石夜朝斗,雨田秋起雷。
  谁知尘影裹,清趣似蓬莱。

Lin Jingying
  Soughing where, the water, the country does not sleep.
  For suspected contravention of the rain tree, open the door on the day.
  Fishing boat must transfer pump, Goose Homelessness fields.
  Xiao fight from the injury, aloe front of the house go.
Translated by Google

Lin Jingying
  Towards the hibiscus, the Mo into the Yu Yuan to go.
  Hu did not slow gallop, one hundred Chaomu.
Translated by Google

Lin Jingying
  一杯渭酒劝诗豪,杨柳西风拂去袍。
  行路正当金虎壮,登云不惮石龙高。
  水悬岩白惊残雪,日漾溪红认落桃。
  记取奚囊新句得,月三四幅寄东皋。

Lin Jingying
  Jianghai words go on to Ishida Gan farming.
  Worthy of a Si Shi. To room off this life.
  Accounted for from the adjacent bamboo, tree listening to wild birds dispute.
  Ode to sit outside with the Tao, Nanshan do on line.
Translated by Google
废观
寄陈莘村
林氏庵呈周练师
秋风
日出入行
送友之石龙
言归