宋代 李衡 Li Heng  宋代  
One poem at a time

Li Heng
  I was born lazy not even put the world, the body that is dust and clamor Chi Mang.
  No cold hungry too sleepy cry, belted deep shame for the grassroots.
  Close family proud of Mr. Xi Huang, swallow eighty-nine Yunmeng chest.
  Seoul temporarily suppressing Xiongfei Tuan wind, all have to pay the wine goblet.
  This item comes short of Dion, Huai-chen yo win virtual friends.
  Mino said tobacco body Jian Shu Yun, whirling solid state is not the old group.
  Laughing owl Yituo each followed the smell still ashamed Kunlun complex.
  Often held over for the cause ever to talk about this with the Seoul embryo muddy.
  Mr. Gordon metachronous Ziwei, will follow from the phase with Seoul.
  Ryle corresponding row of troubles, sitting feel being put Tarzan small.
Translated by Google

Li Heng
  君不见仲淹居河汾,目营四海心六经。
  又不见子幼反田里,拊缶乌乌徒快耳。
  续经愤世虽自喜,岂识浊醪函妙理。
  皤然短项滑稽徒,却笑两翁非通儒。
  可人风味敌冰壶,惟酒是务焉知余。
  不学羽衣李集贤,斗酒过量项飞泉。
  复怜胡子名空传,缓急由人人肠中乾。
  高情陶彼勋华风,放怀那惜倾千钟。
  鄙哉成德真小器,一击堕地羞空空。
  嗟余磊磈填心胸,安得与尔长相逢。
  会当乞尔扁舟去,烟雨空蒙伴钓翁。

Li Heng
  Portable wooden pole was free, who needs to be re-edge has been completed.
  Lone Wild Goose leisurely travel, etc., without leaving any trace of shadow off the Han Tan.
Translated by Google

Li Heng
  老子平生百不足,庵成那管食无肉。
  终朝闭户只读书,四面开宅都见竹。

Li Heng
  投老庵居百事宜,早眠晏起不论时。
  更长睡足披衣坐,倾耳林间竹画眉。

Li Heng
  三月江南花满枝,风轻帘幕燕争飞。
  游人休惜夜秉烛,杨柳阴浓春欲归。

Li Heng
  Cui Wei Lingyun Cream For dry, shoot several feet overlooking the Caribbean cold spring.
  Letter Cangran net out to be old people sitting in the capacity of a scatter flowers.
Translated by Google

Li Heng
  尽日困登陟,跏趺聊对床。
  岩空眩层碧,草细函幽香。
  吊古谩秋思,开尊延月光。
  随身不竿木,作戏且逢场。
  天面无纤霭,平川灏气吞。
  搘筇临阁道,拂石憩云根。
  柳映山前路,烟摇水北村。
  醉归风满袖,斜月在蓬门。

Li Heng
  Studies such as the Zen poem, first sentence is not made.
  Stoop Qiao Cheng cicada, Zi Qing workers cut saws.
  May I ask what modeled after, beauty should Ziwu.
  Valley good at their cases, philosophers whom secondary.
  Short sentences and long, are surprising words one by one.
  Chelsea from the famous, worthy of the city South Dewey.
  Jun poetry also people, shame for women beetles.
  Continuing success is temporary, this side progress.
  I am empty of words, aim at learning Farm.
  Old men willing to destroy the decadent, willing to re-do carving group.
  Read three hundred less per sighed not help.
  Evil must think of an idea, which was at the ecstasy.
  Study poetry, such as Zen, nor take no care.
  Qi Li Xue 谩 to, arm only Ziku.
  Jun Yu asked the living law, their lives in hunting.
Translated by Google
短项翁
功成亦赋短项翁诗复次其韵
乐庵初成二首
乐庵初成二首
乐庵所茂柳影及松梅二画因作二绝摹作砑花笺至今盛行於吴门
乐庵所茂柳影及松梅二画因作二绝摹作砑花笺至今盛行於吴门
与仲弥性同次唐人二诗韵
赠学者