宋代 黄子实 Huang Zishi  宋代  
One poem at a time

Huang Zishi
  I wear a tent on crack, and the wind rolled the rudder teeth sound.
Translated by Google

Huang Zishi
  Blue left to bring the end of respect pour the wine, cup of soup is not recommended Motou cherish.
Translated by Google

Huang Zishi
  Distinguishing marks Mo Wang Lu Yin track, dare more questions in Chinese and Asia.
Translated by Google

Huang Zishi
  Dream Travel is difficult peace of the village Gu dissatisfaction bottles.
Translated by Google