宋代 葛闳 Ge Hong  宋代  
One poem at a time

Ge Hong
  More resort in eastern Tibet, strict city from two Cen.
  Wan Light Yeongil dry, solitary sound of Cloudland.
  Snow Ming the first test, Yuhan mountain fighting overcast.
  Yan Fang Guang hereby is, there is a road to the days of the heart.
Translated by Google

Ge Hong
  山泉飞出白云寒,来献灵芽秉烛看。
  俄頃有花过数百,三瓯如吸玉腴乾。

Ge Hong
  Sanfeng Danxia misty sea, Hainan and Taiwan go back the first of several heavy.
  Yu Xian Ji gave away the wind, the drops on the Ming and Qing Jin Song.
Translated by Google

Ge Hong
  Return the old one emerald ash cloud edge, the concept of static and dynamic according to the people.
  Sihu north and east, unlike the ancient Castle Peak no.
Translated by Google

Ge Hong
  昔贤书洞石,台有伯阳经。
  碧海船多却,金霞夜不扃。
  炉成九转药,阶布六符星。
  捷径非君意,深游浅死庭。

Ge Hong
  桃花烂熳春溪暖,紫玉箫沉月树昏。
  未觉台中光景晚,人间归去见来孙。

Ge Hong
  Characters who are still afraid of the Millennium Act, sacred groves, three drum surplus wine cup.
Translated by Google

Ge Hong
  No matter the time no matter the body, the day will dilute the support I really.
  Owl kite pecked into the taste of rot, ye know who glow spit swallow.
Translated by Google

Ge Hong
  六时香火集宗雷,日上云收紫翠开。
  应笑守麾公暇少,二年官满一曾来。

Ge Hong
  Ridge received numerous purple is true, an expert also willing to open cents train.
  Qing Lu Yu Chan bit, less fees RESEARCH Zhu wrote the book.
Translated by Google
巾山广轩
罗汉阁煎茶应供
送神
题清辉堂
桐柏崇道观
桐柏观
迎神
游白云轩赠冲一道正
游日出
招桐柏李道士