宋代 方惟深 Fang Weishen  宋代  
One poem at a time

Fang Weishen
  Years as the body count Yuhe, ups and no poem into a shaft.
  Zhan Yin lazy to Kozo Q, Qin doctors willing to encounter life and death.
  Dan-effective tiger look clumsy, good work burden Carpenter to start late.
  Kansas Day Concert this preference, when dry Tong is char.
Translated by Google

Fang Weishen
  Crescent Road, drawn slightly new West Kam Hing Fei to carry off the monk.
  Yuqing tarumae down very, pen Keng Jin wonderful to fly.
  Lan Yu should take months to go straight, listen to song list Cailing return.
  Wu city full of snow spread, feel a micro-inflammation vapor overnight.
Translated by Google

Fang Weishen
  仙老论文小往还,多才令尹独能攀。
  携觞步入千花界,借榻清临一水间。
  笑语不惊沙鸟去,襟怀犹过野僧闲。
  城中此地无人爱,坐对西南见好山。

Fang Weishen
  林圃芳菲尽,空阴绕院青。
  风条初脱絮,露沼欲生萍。
  地僻春犹冷,门闲书亦扃。
  临杯学强醉,怀抱只常醒。

Fang Weishen
  朝车皆有从,暮辙各有投。
  茫茫声利区,贱客难独留。
  岂无平生交,音容杳南州。
  幽怀欲有诉,寤寐不可求。
  追我夙昔欢,负子今日游。
  勉矣尚有适,所困非所羞。

Fang Weishen
  Four sides of trees to make children and grandchildren, have seen several times Wugong spring.
  If only the summer at National Cheng Kung University, patients should also be made with the Egyptian dust.
Translated by Google

Fang Weishen
  溪流怪石碍通津,一一操舟若有神。
  自是世间无妙手,古来何事不由人。

Fang Weishen
  Bangshui find Youjing, drawing cover Qinglin Fei.
  Flowering of bamboo into the quiet, the birds, pond thin film degree.
  Good frequency shift sat stone, wave wash clothes Ren.
  Gull If you are interested, one by one neighbor to fly.
Translated by Google

Fang Weishen
  使群萧洒上宾闲,金地无人画敞关。
  风静箫声来世外,日长仙境在人间。
  诗成郢客争挥翰,曲罢吴姬一破颜。
  此节东南无此会,高名千古映湖山。

Fang Weishen
  Hao Shi amazing fragrance quality, 谩 for Qinghong also self-advised.
  Zifu and Dan exchange for bone in spring on a creamy wine.
  No snow until possession of Education at the Prince, had feared that when there are scattered Chaoyun.
  Mention the species of wild peach on the river, Qin did not know each other to be alone.
Translated by Google

Fang Weishen
  Jin personnel Gaokuang, secluded from more odd.
  Yunyan Buddha House, has worked on wangzhai.
  Pangu was music, the pitch into the past and present.
  Linquan also more than good, hovering like relics.
  Know that non-Xiren, rehabilitation for boarding passengers.
Translated by Google

Fang Weishen
  云崖倚天开,苍渊下澄澈。
  世传灵剑飞,山石千丈裂。
  神踪去不返,今作蛟龙穴。
  是非漭难诘,岁久多异说。
  惟当清夜来,静赏潭上月。

Fang Weishen
  Have not seen Tamagawa Dion, meet today's small pavilion East.
  No stripped of their possessions still cool, just keep autumn Yusong cypress.
Translated by Google

Fang Weishen
  宝刹临苍峡,门迎万里船。
  湍声沉鸟语,岸沫拥蛟涎。
  朝供收崖粟,宵瓶煮石泉。
  平生林壑趣,向此合留连。

Fang Weishen
  Man-purple demon among Qinghong Huang, Jing Gu Yu in the early morning clear.
  Women also love quiet day without saying, no fixed Zhichou wind clouds.
  Smoke and sandalwood take the feel thin, face makeup look back Prostitute empty.
  Do not they subject to this years, carry candles around the aromatic wine À Cong.
Translated by Google

Fang Weishen
  Heaven Public Health Division, argument Huayu fall.
  All the time to listen to law, thousands of people to sit and stones.
  Hill only ordinary powers of protection, blackbird not dirty.
  Savage heart of loss, pride swing too much alcohol.
  Drunk to refuse to go, a rock lying clouds.
Translated by Google

Fang Weishen
  For snow, the cold Yunqiu, Takagi books often wind.
  Voices must crown cover, audio book Bird Road pass.
  How Ruanjia Zi, the ground crying wherewithal.
Translated by Google

Fang Weishen
  绕舍清阴白书寒,野情晴喜到门阑。
  陶潜岁计惟栽菊,楚客家风只种兰。
  雨过落花粘履舄,日长轻絮点杯盘。
  明年官满君须去,此地应难得此欢。

Fang Weishen
  斗起喧卑地,尘埃不入颜。
  微寻清书梦,静看别州山。
  隐几孤鸿没,调琴远鹤还。
  何时了吾事,来此伴君闲。

Fang Weishen
  吴郡声名顾与张,龙门当日共升堂。
  青衫始见登华省,丹旐俄闻入故乡。
  含泪孤儿生面垢,断肠慈母满头霜。
  嗟君十载人间事,不及南柯一梦长。

Fang Weishen
  Cut the ground dry fly water, earth color than to be difficult.
  Xie empty imaginative children, and only look at the wind catkins.
Translated by Google

Fang Weishen
  Spring transitory man holding the wall flow, tobacco envelops a worry.
  Lau Fa Chuijin people gone, flag reminders Kusakabe Spring City head.
Translated by Google

Fang Weishen
  释卷趋南亩,霜风报获时。
  不才谋事拙,寸禄及亲迟。
  通寒终难问,短长今自知。
  何年得乘兴,闲趁逸人期。

Fang Weishen
  Pretrial any unexpected stones in the old days any race to Parker.
  High spirits free to sleep on the couch, a pillow spring Mo Xi Jun.
  Heritage West Yangshan color, the city who has the Millennium House.
  Why see between the owner, the owner naturally booth visitors.
Translated by Google
呈荆公
程公辟留客开元饮
程公辟留客开元饮
答公权晚春
都下寄友人叶褧之
古柏
过黯淡滩
过无为吴氏园池
和吴门章太守五日宴九老于广化寺
红梅
虎丘
剑池
绝句
明教院
牡丹
千人石
书通德官舍壁
题公权壁
题九华阁
挽张几道
谒荆公不遇
依韵答杨起公见寄
游园不遇主人题壁