outland poetry
anthology 诗选
Eduardo Carranza
Rhyme No matter quiet, Or use language, Even if it is very Music sounds desperate, Can not tell you. Perhaps the moon, Or wine Jin Zhao Violet aroma and music Able to tell you I endured sadness in the night. Perhaps a night When it insomnia Only the leaves and the wind And the stars Whispers whispers sound. Perhaps with the moon If it is distributed Wine and violet aromas Perhaps with the language of the night If the language Will keep watching. I can not tell you. (Zhao Zhenjiang translation) -------------------------------------------------- ------------------------------ Fire and Sea Only the fire and the sea to one another endlessly Wait and see, day and clouds can not be the case. Only your face, only the fire, the ocean Your eyes, flames, waves. Dark eyes, you are the fire and the ocean. Black hair, you are the fire and waves. You will fire the disintegration of Do you know the secret waves. Wearing blue crown, like waves. Intense and permanent, like a flame. Only your face Pang Yongshi forever. Like fire and the sea. Like death. (Zhao Zhenjiang translation) -------------------------------------------------- ------------------------------ April's sonnets To follow your banner, the spring I cross the sea, swore off of that to Fresh fruit decorated clothing, birds to life And accompanied by the vagaries of summer blue I cross the sea, leaving everything to me: The black pony, hanging hammocks That palm tree blue sky Then there is a wide river plain and solemn The distance in the poppy and Mak, In each and every flower towers near the waves Between the olive trees and forgotten I am with wine and the spirit of it with the hymn I cried, and weep over the loss of all Just to follow the spring, your banner
|