宋代 徐大受 Xu Dashou  宋代  
方外诗友机空二禅娄诧连峰五月梅深林丛薄中娑中娑罗花物异每以未见为恨夏初过此而桥东是花豫开岂应真大士出此以相劳耶
Homeward journey across Fu sheng view Chute Hui Lo Squat Huge rock Erjuetifei Yuting
Homeward journey across Fu sheng view Chute Hui Lo Squat Huge rock Erjuetifei Yuting
入石桥路林木蓊郁但闻涧声潺潺忽惊湍飞雹骇绿纷红杂然而下口占二绝句
入石桥路林木蓊郁但闻涧声潺潺忽惊湍飞雹骇绿纷红杂然而下口占二绝句
eternity Ye Qing old Jane Temple and had to recover Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china Poetry board rhyme
Songhuilaozi Akagi live holy water
Lin Yongdaofujiang title villa
崖桂花
Swim rand To tower first class
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Songhuilaozi Akagi live holy water
送辉老自赤城住圣水

   Xu Dashou

Taoist go the mood, cloud the empty hill cranes in the shade.
How can the net with the White Lotus Society, how about Red Cliff lying Qinglin.
Wide group called the Lone Wild Goose water days, sings ape caves deep cold snow.
Permitted to ride gate survey, the advent of spring rod tin compensation.
  

【Collections】
Add a comment