现代中国 林徽因 Lin Huiyin  现代中国   (1904~1955)
Bodhi Leaves Empty title tick
Aug of sorrowful
elapse
Dark laughter
be inspired by what one actually sees Have been Lost
rain the day after tomorrow
anamnesis
Untitled
Dusk across tarzan
哭三弟恒——三十年空战阵亡
fume
You are Terrestrial April Day 1 Loving credit
秋天,这秋天
transcendental meditation
life
展缓
willingness
Laugh
Night Village Learn singing voice
allo- desertion
那一晚
cluster raving
Who love the perpetual ebb and flow
nevertheless
Multiple poems at a time
Modern Poetry

Dark laughter
深笑

   Lin Huiyin

Who smile so sweet, so deep,
That round to? String of a string of pearl
Size of the flashing light that bursts with the innocent!
Springs at the end float on the water pan flow,
Brilliant,
Distributed!
Who are the flowers open a good laugh?
That light, who is not startled.
Hong inadvertently fine, with the wind before,
Whisk in the short wall, fishes before the sun
Hanging
Nostalgia.
Who smiled into the million layer of tall towers,
Let unknown bird to hover? Who is
Laughing into the thousands were chimes of rotation,
The canopy layer of glass from each side
Roll
Sky?
  
Created by: 迪拜
Add a comment