宋代 曹勋 Cao Xun  宋代   (1098~1174)
Code of the bulk order a form of folk art
Code of the The first song
Code of the times chiefly
法曲(遍第二)
法曲(遍第三)
法曲(第四攧)
Code of the Broken into chiefly
法曲(入破第二)
法曲(入破第三)
Law breaking into song fourthly
Code of the Fifth decrease
大椿(太母庆七十)
花心动(同前)
Paul Le Shou ditto
Yan qing du grandmother birthday
Yan qing du highest-ranking imperial concubine a birthday [Christmas] gift
Inch gold grandmother birthday
国香(同前)
国香(中宫生辰)
齐天乐(同前)
透碧霄(同前)
Trapa natans netherlands fragrant ditto
玉连环(天申寿词)
Xia yunfeng Holy Day
Multiple poems at a time
ancient style poetry
美女篇

曹勋


  芙蓉开绿水,青松映海棠。
  新晴沐膏雨,艳色明朝阳。
  绰约延姝子,转盼流辉光。
  被服妖且妍,细浥蔷薇香。
  下有合欢带,绣作双鸳鸯。
  上有双同心,结作明月璫。
  珠环垂两耳,翠凤翘钗梁
  琼钩约双袖,提笼学采桑。
  采桑城南隅,五马停路傍。
  调笑不一顾,但见桑条长。
  归来候蚕眠,静坐调笙簧。
  结发事夫婿,谁羡乐家王。
  

【Collections】月亮松树海棠
Add a comment