宋代 杨时 Yang Shi  宋代   (?~1053)
One poem at a time

Yang Shi
  Aihong often bitter hunger, sorrow down the wing.
  Shuomo dawn frost, rivers and lakes late smoke veil.
  Subnet Kwu universe, fly Yi He Yi.
  Higurashi no and groups, irritability moraine shoal.
Translated by Google

Yang Shi
  Ministry of Personnel article by Jane world, the spirit of the final fee ashamed not help.
  Fuming over by redundant outer skin, thin head and sent the body Huan Ge.
  I side with Bing Yang Chi Man, who re-asked Hill about the book bin.
  Self-pity to sit are three Yishi, good or bad can bad night Chu.
Translated by Google

Yang Shi
  万钟身外一牛毛,斗禄纷纷漫自劳。
  穷涸宁为{左犭右宾}獭笑,未容仰首试鸣号。

Yang Shi
  鹰扬塞外得非熊,万里金城一箭通。
  玉帐投壶随燕豆,坐看飞将缚骁戎。

Yang Shi
  将军新拥节旄閒,紫塞云浮豹尾班。
  白首边城休怅望,马蹄未出玉门关。

Yang Shi
  雅歌不待来天马,谢质今应闭玉门。
  早勒勋名上彝鼎,放回春色满乾坤。

Yang Shi
  炉峰袅袅晓烟轻,云入屏帏一枕清。
  高兴自应无世累,独于妾马未忘情。

Yang Shi
  天上行云曳白衣,斗衔晴日在林扉。
  盘花落雁惊还起,啄食饥乌趁不飞。
  榆荚青钱飘已尽,月堤流水漭相围。
  征途处处尘随眼,多病长年与世违。

Yang Shi
  浮云如积酥,凉飚劲弦疾。
  溶溶渺天末,飘忽易相失。
  悬弧四方志,匏系非予匹。
  平生结欢久,始愿胶投漆。
  别离伤素怀,此身任萍迹。

Yang Shi
  黾勉吾将仕,谋身力已分。
  漆雕惭未信,子夏又离群。
  惨淡交情重,间关道路勤。
  至言宜远寄,孤陋愿频闻。

Yang Shi
  Bamboo wind rain for Qiusheng, half asleep, but heard birds dispute.
  Old and sick fade but thin as a skeleton, not to be scared mirror bald look.
Translated by Google

Yang Shi
  通衢隔辙断经过,门巷空无雀可罗。
  驱去儿童卧虚室,萧然惟一病维摩。

Yang Shi
  Disease where the body not know if this injury, no scene from a long day.
  Send a proud Narrow windows to the south, and always dreamed of flying Xi Huang.
Translated by Google

Yang Shi
  Such as eaves He had burnt the diurnal sleep before a transfer tribunal anti-yin.
  Even if we have to ask Morohito disease, yeah lay adjacent words have been forgotten.
Translated by Google

Yang Shi
  Send a shape of a couch at Qu Ran, Yi bun that support lean stick days.
  Intimate get married without children worship, when the District Council to Kam-wells from the Bing
  For disease.
Translated by Google

Yang Shi
  Wei Youjing Bi as a ring, a sink from the dealings Wind and Smoke.
  Wuling not like out of water, Canhong that are human.
Translated by Google

Yang Shi
  Jun Xi home hidden scales, Tougan brush corals.
  Taniguchi this to apartment, do spring hoe Results booths.
  Under the ten Border Pavilion, Weiwei Grandway vegetables.
  Zhu Rui title wild fruits, real appreciation for beam spread.
  Lei roots are squatting owl, morning cooking Hu wins wither.
  Qi Wei Jun filling the abdomen, the neighborhood has more than disgust.
  Shu Quan London vein, stony soil really into Gao Yu.
  He Hanyin understanding of people, fake repair bandit Wutu.
  To avoid vulgar Chaisang Weng, sigh no longer barren.
  Volume Huai Jinglun hand, this acre of home rule.
  Tomoko non-hidden Enemy, talk to blending strong figure.
  Life out of action, FELL encore over.
Translated by Google

Yang Shi
  Jie Lu Dongshan A, Yiran overlooking the whole of Fujian.
  Under the Huanglong Yuan, floating clouds of light hold.
  He is a U.S. Taniguchi Weng, Zhang Ce between the frequency.
  The moon from a friend, Gu shade for the neighborhood.
  Screenshot Zhipeifanglan, not with the elk herds.
  Virtual Church Fat Hui Su, yellow paper on a blind date.
  Plucking Mao Chen soup, Yu-Qing Yi mallard bottles.
  Sinus exposed rock on the negative, the child bath River 濆.
  Micro-drag two-Yin clog, wear out moss pattern.
  Just go and from the music, the meaning of the Who.
Translated by Google

Yang Shi
  Wu Qiang Xuan wind cable to fly, surf Jingtao rolled not before.
  Plot pump up song is still frozen sand, sparse than on self smoke.
  Qi Qin road really worthy of laughter, Vagrant arena has been sentenced to years.
  Daytime sleep without dreams of a pillow, empty side of the old belly poo ashamed.
Translated by Google

Yang Shi
  身上萧条事事空,齿牙凋落剩衰翁。
  渴心尚欠冰凌解,病骨长思药力攻。
  文几倦亲尘土暗,断编慵理蠹鱼封。
  南床稳卧陶公宅,枕上悠扬一榻风。

Yang Shi
  君不见昔时卜年公,坼龟食墨瀍涧东。
  伊流洛水环紫宫,广轮千里天地中。
  真人一往不复见,鼎湖弓剑空遗踪。
  阴阳所交风雨会,和气自古生英雄。
  迩来百千岁,零落多奇穷。
  鸣皋少室峥嵘倚天阙,下有回渊万仞蟠双龙,
  蒸云结雨气蒙蒙。惟有苍髯紫颔包玄珠,
  时发光焰凌烟虹。成周太平郁余策,
  但令洙泗生清风。羡君妙龄有仙骨,
  乘槎暗与天潢通。万里不一息,
  去若孤征鸿。决开银河浪,
  分出一派悬秋空。顾予山野姿,
  未老心已慵。谬从君子游,
  营道术偶同。有如退之与东野,
  自渐青蒿倚长松。感君惠然抵山谷,
  开谈冰雪清吾胸。高堂黑发颜如童,
  未须念此心忡忡。幸有山前清泉冷可酌,
  与君啜甘茹草忘春冬。

Yang Shi
  Man goes green shade root repair, rain gardens lazy to re-invent.
  Spring to come do not ask, Bi-tao Zhu Fu-quiet birds.
Translated by Google

Yang Shi
  旅泊惊秋意,尘沙变客衣。
  明星烂河汉,残月暗帘帷。
  风柳斜斜转,云帆片片飞。
  穷愁添别病,衰晚意多违。

Yang Shi
  隔林残雪弄轻风,日射晴光玉缕红。
  桃杏浑如梅欲绽,直疑身在故园中。
哀鸿
安礼以宏词见勉奉寄
安礼以宏词见勉因成绝句奉寄
安西闻捷
安西闻捷
安西闻捷
白公草堂
汴上
别西斋诸友
别游定夫
病起
病中作
病中作
病中作
病中作
藏春峡
藏春峡·老圃亭
藏春峡·咏归堂
陈留书事
齿落书怀
酬林志宁
出郊
出京
出尉氏