outland poetry
anthology 诗选
Fernando Pessoa
She was singing, the poor man Reaper She was singing, poor cuts and binds the people, Maybe she felt happy; Singing. Cut, her voice, full of Inexplicable joy and loneliness, Mildly, such as birds crows In the sky of Clean, such as washing, The tunes are gentle ups and downs It was her singing voice. I am happy and listening to her sing sad There are fields that voice, and busy, She sings as if she thought More important than raw words is singing. Ah, sing it. Freedom to sing My experience is thinking. Your voice in the floating ambiguity Filled in my heart! Ah! If I could be you Is so happy to have you open-minded, And the kind of calm! O sky! Field ah! Song ah! Learning Life is so heavy and so short! Come in for me! My hazel? Br> return you to the shade! Then, take me, and floated away! (Ding Wenlin translation) -------------------------------------------------- ------------------------------ Scaffold I dream of the time There are too many brilliant young? Over the years but I, ah, Life is only a false A fictional world of the future! In this riverside I have no reason to serenity. It flows quietly Mysterious and cold. Symbol Wasted life time. Difficult to achieve the aspirations of ah! How can the ideal of equal opportunity? A child playing ball Jumped higher than I wish to, Turn faster than my ideal. Water ripples, so minor You hardly ripple, Years time, instant Gone - just the sun Yi kill in snow or green. I would not have run out of everything. I have a lot of old than the actual me. Fantasy, has supported me, Queen of the stage is only: Off costumes, no to the kingdom. Bradycardia of the water softly sing, Away the image is Xia Xiang, In the vague hope What a lazy memory! What a fantastic life and dream! What do I own? I found myself I'm almost lost in the moment. I had to abandon their anger, Throw away a stubborn like crazy Convinced that the fake was exposed. Bradycardia of the water singing boring No alternative but to flow, Not only took away all memory More that the destruction of hope - Destroyed, because of the need to perish. I was a zombie the future. Only a dream with me as one solution It is an old dream fathom not go I belong to that dream - My empty garden walls. Passage of the wave, take me Forgetting towards the sea! Please give my future style I have put up scaffolding That created the premises. (Ding Wenlin translation)
|