宋代 陈三聘 Chen Sanpin  宋代  
Azolla midwinter
Azolla
Azolla After the rain Brought home Swim the west lake lotus in (full) flower
Azolla
Qian qiusui Important to the peach Flowers dock
浣溪沙(烛下海棠)
Huan Xisha
Huan xisha Xin'an remount stations Scholars give souvenir on parting
Huan Xisha
Huan xisha Lantern Festival three days after the king Civilisation scholars
Huan Xisha
Huan Xisha
Chao zhongcuo Heigo The beginning of spring Heavy snow Is old Dec The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar the period from 1 to 3 a.m. the Beginning of Spring
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Butterfly in Love
NanKe child
NanKe child
NanKe child the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
Shuidiaogetou
Shuidiaogetou Yan On the 9th to
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
Multiple poems at a time
ancient style poetry
梦玉人引

陈三聘


  别来何处,酒醒后,梦难觅。
  晚日溪亭,清晓便挂帆席。
  满载离愁,指去程,还作江南行客。
  目断层城,数迢迢山驿。
  
  素巾空染,泪痕斑、应是暗中滴。
  记得轻分,玉箫犹自凄咽。
  昨夜东风,梅柳惊春色。
  料伊也、没心情,过却好天良夕。
  
  

【Collections】柳树
Add a comment