宋代 任希夷 Ren Xiyi  宋代  
One poem at a time

Ren Xiyi
  Lengthy Huai river water, and Taiwan left the city knowing about fortress.
  Egret Island bleak first months, who according to former village of autumn jade.
Translated by Google

Ren Xiyi
  金銮殿下脱靴去,白下门东索酒尝。
  一自青山冥漠后,何人来道柳花香。

Ren Xiyi
  九江渊轮彭蠡东,江汶上下悬石钟。
  洪炉大冶见奇怪,千仞硉矹云涛冲。
  旁罗簨虡万石从,侧立跂行势飞动。
  螭蟠蛇结增层岩,神剜鬼划森幽洞。
  有如万钧陈未央,猛兽怒翅将腾骧。
  岂同九耳丰山上,欲鸣犹待天雨霜。
  南音函胡北清越,未许人人尽幽绝。
  小声镗鞳大噌{左口右宏},留与坡仙泛明月。
  长风巨浪相吐吞,金镛自奏天然声。
  非雷非霆中清浊,龙渊蛟窟惊铿鍧。
  献子歌钟景无射,千载寥寥声寂寂。
  此石长留天地间,海若冯夷能拊击。

Ren Xiyi
  谢安游处犹留墅,李白吟边亦有亭。
  两地东山春寂寂,至今白下柳青青。

Ren Xiyi
  Reverberates not self-sustaining before the wind, micro-Fu enchanting light rouge.
  See layers of flowers such as ribbon, silk light sticks may curl down.
Translated by Google

Ren Xiyi
  金爵觚棱晓色开,三朝喜气一时囘。
  圣人先御红鸾扇,天子龙舆万骑来。

Ren Xiyi
  霜晓君王出问安,宝香随辇护朝寒。
  五云深处三宫宴,九奏声中二圣欢。

Ren Xiyi
  宴归还驾七香车,一夕天开六出花。
  瑞色先凝紫宸殿,人光重到玉皇家。

Ren Xiyi
  慈福修龄八十春,微阳才动宝书新。
  天家庆事古无有,奕叶重光似显仁。

Ren Xiyi
  万年觞举庆重华,百辟需云始拜嘉。
  寿宴开时先雪宴,天共舞罢带宫花。

Ren Xiyi
  直前论奏极精神,柱下霜髯侍从臣。
  归美意中规谏切,华对人是颍封人。

Ren Xiyi
  一览欲销忧,万感纷如昨。
  兰萱新去丛,棠□无留萼。
  哀哉谁与言,泪雨九河落。

Ren Xiyi
  Luan car only dressed up for the sheep, will co-Hall Queen candle light.
  Understand marriage palace parrot, can come on stage An Phoenix.
Translated by Google

Ren Xiyi
  望前一日正芳春,我祖当年庆诞辰。
  栾叶有孙同此日,吾门他日宠光新。

Ren Xiyi
  新元六日三陪宴,黼扆前头御榻横。
  紫袖旁阑宣乐节,金貂当殿赐杯行。
  四夷来致三呼祝,万舞驭同九奏声。
  谬忝词臣无补报,丰年惟愿稼如京。

Ren Xiyi
  According to Yutang seeing plum, dark green cover only this wall.
Translated by Google

Ren Xiyi
  小小吟哦不足云,更怜蛙蚓漫纷纷。
  紫芝一去斋房后,谁忆青山空白云。

Ren Xiyi
  Begonia spend asked Chungui, surprise, Manzhi spring snow.
  Should be red makeup is too sexy, it applied the rouge powder marriage.
Translated by Google

Ren Xiyi
  Mountain Maple flowers, especially good people from the free path length.
  Kam Wai Chun shine, Hongyu twilight À spots.
Translated by Google

Ren Xiyi
  Red makeup Cuixiu on a new, also the well spring garden.
  Kwame get enough sleep, but pen Hua Qing, Luo socks for a long time now clean only.
Translated by Google

Ren Xiyi
  Cuigai beauty stand near the water, a relatively lonely cry in the rain.
  Man floats Yuji Cold Spring, Tan Shi Hong Lou does not sweat.
  A gust of wind turned to Pitt astringent, hard to clean up the scattered pearls.
Translated by Google

Ren Xiyi
  清晓开轩俯凤池,小山经雨石增辉。
  琉璃叶底珊瑚干,立出池边是紫薇。

Ren Xiyi
  门直九江水,人闲五柳家。
  晓看沙上雾,暮对淮南霞。
  几席堕山影,轩窗临浪花。
  悠悠寄食客,坐愁霜鬓华。

Ren Xiyi
  齐宿连宵凤掖西,才交五鼓著朝衣。
  明当接盏天兴殿,免从金与入殿帏。
白鹭亭
白下亭
宝钟院
城东怀古
垂丝海棠
德寿宫即事六首
德寿宫即事六首
德寿宫即事六首
德寿宫即事六首
德寿宫即事六首
德寿宫即事六首
读壬子以前诗
凤凰台
付二郎
赴御宴
赋梅下小池
观连江林宰诗卷有怀赵紫芝
海棠
海棠二首
海棠二首
荷花
后省紫薇花
湖口县斋即事
扈从朝献四首