宋代 李廌 Li Zhi  宋代   (1059~1109)
Song form Under the shower the plum two-month song Om
The field [red] poppy Order
Goods Order
Qingping Yue
哀都官王申
白马寺诗
百叶梅
Bao dry camelia
笔溪
壁间所挂山水图
Cities on the border The four seasons The official song sent Sheng Weidong Yu Pingliang
watch Gao shi Tomb Stone Company
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
蔡泽庙
曹华国之子赠诗次韵答之
Multiple poems at a time
ancient style poetry

black horse folk song
骊山歌

   Li Zhi

The emperor's door is shut tight as day, Jun Wang Rudi sitting method Palace.
Difficulty in life is stable, what is to come here in Lishan.
Lian Fu Road, then Jinque, faintly cross Cuihong floor view.
Lin Chun valley dark fans eight, six dragons east twilight West Law.
Fortunately, West Long Emei six stack, Mening it into the Wah Ching Centre.
Wen Tong Colorful Plumage air, deer to swim Fairs change.
I'm on spring Chaoyuan half old, people do not sweep the floor falling.
Jiegu floor hanging sun_set_, the ancient Palace of Eternal Youth Health and grass.
Wu and acyl poor chickens, building a terrace not been worthy of grief.
Yang Han-five oak spared from Jiangdu floor fan into the Sui Dynasty.
Germany more than hang around the origin of mourning, the feast An extravagant confusion due to toxin.
The three ancient wind ten trespass warning, and do not have to be subjugated Lishan.
  
Add a comment