墨西哥 特拉特卡岑 Telateka Cen  墨西哥  
夸父州的特拉特卡岑之歌
Ahuiyani
Multiple poems at a time
outland poetry
阿惠雅尼

特拉特卡岑


  阿惠雅尼,“快乐的人”,
  她的身体发出欢乐,
  她以肉体为生……
  她站在那里,波浪一样摇摆;
  她知道怎样打扮
  才使每一寸肌肤都在诱拐……
  她摆出花的姿式,
  但不象花瓣那样静止……
  也不知歇息。
  她的心一直在飞,
  她蝉翼般颤动的心一直在飞……
  而她的双臂挥出多变的意象,
  她的眼睛召唤。
  这双眼睛在弯弓一样的睫毛下顾盼,
  微笑,直到大声欢笑,
  她的魅力就这样传达在空中。阿惠雅尼
  
  阿惠雅尼,“快乐的人”,
  她的身体发出欢乐,
  她以肉体为生……
  她站在那里,波浪一样摇摆;
  她知道怎样打扮
  才使每一寸肌肤都在诱拐……
  她摆出花的姿式,
  但不象花瓣那样静止……
  也不知歇息。
  她的心一直在飞,
  她蝉翼般颤动的心一直在飞……
  而她的双臂挥出多变的意象,
  她的眼睛召唤。
  这双眼睛在弯弓一样的睫毛下顾盼,
  微笑,直到大声欢笑,
  她的魅力就这样传达在空中。


    Translator: 阿九
  
Add a comment