宋代 仲殊 Zhong Shu  宋代  
suddenly coulee
Magpie Tap Chi
点绛唇(题雪中梅)
Southern Poems
Jianzimu orchid
Jianzimu orchid
Southern Poems
Tasha Hang
Golden Banana Leaf
Book storm alone ascend View more Building
Butterfly in Love
Xia Yunfeng Spring and
Man Ting Fang
Tasha Hang
Man Ting Fang
drunk a fabled abode of immortals
Jianzimu orchid
Tasha Hang
Bucket flowers Close up
Magpie Tap Chi
Magpie Tap Chi
Yanagidare Gold
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
Multiple poems at a time
ancient style poetry
步蟾宫

仲殊


  仙郎心似长江阔。
  妾意如、波间明月。
  相随定、一带向东流,共宴乐、无时暂歇。
  
  长生只在长欢悦。
  除此外、总应虚设
  笙歌里、身住几何年,十字儿、头边下撇。
  
  

【Collections】月亮
Add a comment