宋代 舒亶 Shu Shan  宋代   (1041~1103)
Lin jiangxian Li Yi Yin make early delivery
点绛唇(周园分题得湖上闻乐)
散天花(次师能韵)
Zuihua yin Try tea
Zuihua yin More states Scholars Courtesan dedicate mumeplant japanese
虞美人(寄公度)
虞美人(周园欲雪)
虞美人(蒋园醉归)
Ugly slave children Second division to rhyme
A drop cable Park and Lee Chao Feng Chiang
A drop cable
满庭芳(重阳前席上次元直韵)
Man ting fang rear Day again Zhijiu Times Feng Straight from top to bottom charm
满庭芳(送权府苏台道宗朝奉)
Divination operator Subtopic Have moss
Song Form
Song Form
Song Form
Song Form
Song Form
Song form Plays Liu Physician trained in herb medicine admire Flowers rhyme
Song form Scholars Send Yin Leung straight from top to bottom
Song form Send Fenghua (in ming and qing dynasty) county magistrate Qin Feng-Yee
Song Form
Multiple poems at a time
ancient style poetry

A drop cable Park and Lee Chao Feng Chiang
落索(蒋园和李朝奉)

   Shu Shan

It is a flower weather.
To spring a drunk.
Drunk to not go with the flowers, blame not understand, look at flowers meaning.
How beautiful this flower.
Who will take over.
Should only spend like every year, flowers do not like, people were emaciated.
  Showings the first to _set_ up a question: "This beautiful flower, who will take over?" The implication is unmatched. And then into the floor, said: "should only spend like every year, flowers do not like, people languishing." That is good flowers is year after year, they leave it in the branches every year to maintain the posture of such a beautiful , because the flowers do not like people of the past will gradually with Nianguang haggard. At this point, due to cherish Love and Xichun, because Xichun and flower lovers will be twists and turns revealing the idea, and down into one muddy piece, the word means a sudden and devastating.
  This term draws people to take this traditional approach and metaphor can be dug out new ideas, first ask: "Who will take over?" And then pointed out: "Flowers do not like, people languishing." That is, of course, sometimes the flowers of nature away, but every year re-opened; prime people a go, but you can not come back. This is quite a few classes Tang Dynasty poet Liu Ju Yi Xi Yi "on behalf of the sad bulbul" and "One year from flowers, through the years were different," contains the life of the bloom of youth is sometimes hard to rise and fall in the emotion and Chou Yuan .
Add a comment