宋代 李廌 Li Zhi  宋代   (1059~1109)
Song form Under the shower the plum two-month song Om
The field [red] poppy Order
Goods Order
Qingping Yue
哀都官王申
白马寺诗
百叶梅
Bao dry camelia
笔溪
壁间所挂山水图
Cities on the border The four seasons The official song sent Sheng Weidong Yu Pingliang
watch Gao shi Tomb Stone Company
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
蔡泽庙
曹华国之子赠诗次韵答之
Multiple poems at a time
ancient style poetry

sheep Brother-in-law temple
羊叔子庙

   Li Zhi

Cherish the memory of Wujin Shi, night and day non-different premises.
Xian Zai sheep's head town, one with Wai-chee Fu.
GAO Huai Send landscapes, I do the whole brigade.
Da Nang year first sigh, suddenly ran across Heritage.
ZU beans Dynasty, the temple looks Jiang Hu pressure.
People who make the monument look, Duolei if the sons and daughters.
  
Add a comment