outland poetry
anthology 诗选
William Carlos Williams
Huge number In the dense rain In the light I saw a golden Number 5 Written in a red Fire-fighting vehicle Unnoticed Gallop Gong struck towards tight Alarm at the tip of the Ming Wheels rumbling Through the dark city. Zhao Yiheng Translation -------------------------------------------------- ------------------------------ Wake-old woman Elderly A group Birds chirping Passing On a snowy field Bare trees. Turn to fly up and down They are - Front Black Wind Fierce winds - However, that does not? Coarse weed stems Birds rest from the; Flying pods burst Clouds over snow and ice; While complex Sharp beep Reduce the wind. Translation bid -------------------------------------------------- ------------------------------ Widow Chunyuan My family is sad Here's the new grass As usual Flash spit flame, but in previous years This year, the fire is not bleak Surrounded me. Thirty-five years full My husband and I like peas and carrots. Today plum full of Yinhua Many flowers Hung heavy in the cherry tree Red, yellow and white branches But my heart's sorrow More strongly than they I am glad they used to But to see them today I turned around and tried to forget. My son told me today In the grasslands On the far Thick bush next to the Many trees in full Silver Flower. I would like to Go there Join to those Flowers They sank near the pond. Translation bid -------------------------------------------------- ------------------------------ The farmer thought The farmer thought Lin Zhaoyu stepping Not cultivated fields in both hands _Insert_ed in the pocket in In his mind Crops have been planted. Cold breeze rippled Brown water among weeds, In all directions Cold rolling forward the world: Black Orchard In March, all the more dark clouds Nairen wondering. Street carts in heavy rain, washed That 蒙茸 of After the bush Dim to show farmers That the artist's shadow - in the creation - People struggling Zhao Yiheng Translation -------------------------------------------------- ------------------------------ The way to the hospital for infectious diseases The way to the hospital for infectious diseases Cold wind - the direction from the northeast Blue Dot point came Turbulent clouds. Distance, A muddy wilderness Brown weeds, there stands a V A pool of stagnant water pool Occasional cluster of several trees Shrubs along the road is full of Trees, half purple half red Clumps of tangled branches The following are the leaves yellow Leafless vines - It seems there is no life, burnout bear The rash of spring - They enter the new world naked Freeze, do not understand what Only know that they are entering the spring. The surrounding The wind is still familiar - Look at the grass, tomorrow Strong that the leaf of wild carrot Please clear one by one Chu - Growing fast: clear, it leaves the outline of But at the moment. Into the spring Still so difficult - but deep changes Has come: the root of their Zhazhu Grab tight down, started to wake up Zhao Yiheng Translation -------------------------------------------------- ------------------------------ Like Ms. Your thighs are apple trees Its flowers come across the sky. Which days? W are the hanging A woman slippers days. Your knee A breeze blowing in the South - Or a handful of snow. Oh! Fu Lage Nair Who are they? - As if to answer that What is wrong. Oh, yes - Tone below the knee On the light down, it was a Hot summer Your ankle is a tall long grass Twinkling on the beach - Which beach? - Sand stuck to my lips - Which beach? Well, maybe petals. I know? Which beach? Which beach? I said, the apple falling petals. Yuan Kejia Translation -------------------------------------------------- ------------------------------ Trees and sky Still We have written Naked branches, long in the Half the fracture That tree, alone Stand wind and rain Hilltop And far away Cloud gap Mist shrouded Move back and forth Seam through the clouds Is that never move Blue sky Zhao Yiheng Translation -------------------------------------------------- ------------------------------ Pei Kitson (Excerpts) For details As a starting point Put them into the general, with a defective Method, roll paper from - Olfactory trees Only dogs in the A dog. Here What is left? What is something to do? To the rest of the dogs Rabbit chase Only lame leg standing only With three legs. After the plane before the catch. Dig out A moldy bones. Sure it is because at the beginning At the end - because we do not know any Beyond our own complexity Pure and simple things. But can not Go back to the; from the chaos in the rolling roll Nine-month miracle, the city Is the people, both one - can not Other ways - a Two-way mutual penetration. Roll paper Up! Positive, negative; Drunk, sober; outstanding Vulgar; is a. In ignorance Have some knowledge, not Dispersed, destroyed himself. Zhao Yiheng Translation -------------------------------------------------- ------------------------------ Bull It is a catch - the Ring up, put on halter In a large bolt on the target General bull god Unlike cows It lives by herself, carefully Nose to smell fragrant grass To pass the time It kneel, lie down Lick lick out front legs Around his hoof Then stopped Eyes half-closed The passing of good times Proud of the comments made - That circle the sun Through Light of the pine forest Flatten it to the paint coat is It is tough body Such as ivory or glass - Wind also The middle of play - No milk It swings Hair between the horns Hyacinth tendrils Covering the eyes of its Yuan Kejia Translation -------------------------------------------------- ------------------------------ Red Wheelbarrow So much Thanks A red wheel Trolley Because of rain The Flash Next to a group of White chicks. Zheng Min Translation -------------------------------------------------- ------------------------------ A poor old woman for the written Munching a plum In the street, hands Holding a bag of plums Taste good, for her Taste good, they eat up Its good taste You can see that Since intoxicated demeanor That half of her hands Suck off. Be relieved A ripe plum comfort Seemed full of space They taste good. Zheng Min Translation -------------------------------------------------- ------------------------------ Ash flowers Leaves A Thick Hard Withered Bright The broken Branch And Is White Hong May 郑建青 Translation -------------------------------------------------- ------------------------------ Poetic metaphor Poplar Forest has a bird! It is the sun! The leaves are small yellow croaker Swim in a river. Birds skimming over the fish, Wings carried the day. Phoebus! He makes Topol A dazzling light! His voice Overwhelm the wind Sound of rushing sound of the leaves. 郑建青 Translation -------------------------------------------------- ------------------------------ South Island Kit Flowers outside the window Purple gold Changes in the white curtains ─ ─ Smell of fresh ─ ─ ─ ─ afternoon sunshine There is a glass plate Glass jar, tumbler Arrayed down the side ─ ─ also lost a key White bed 郑建青 Translation -------------------------------------------------- ------------------------------ Big numbers Rain Lamp I see A red Fire-fighting vehicle Golden Number 5 Fire truck Rush Recklessly Knock the bell Partnership Conference Lulu wheels Chiguo dark city. 郑建青 Translation
|