巴西 塞西利亚·梅雷莱斯 塞西利亚梅 reyles  巴西   (1901~1964)
aria
dark
Multiple poems at a time
outland poetry
咏叹调

塞西利亚·梅雷莱斯


  在深沉的夜
  让我生存
  仿佛疯子于云端
  仿佛盲人于花丛。
  在深沉的夜
  让我哭泣
  于盘绕的河上。
  在深沉的夜
  让我落进
  无能为力的空虚。
  在深沉的夜
  让我死去
  伤佛一只没有生气的鸟。
  在深沉的夜。
  
  谁会得想起我
  在深沉的夜?
  如此贫乏的思想,
  没有奇迹的爱情,
  在深沉的夜。
  友谊都已寂灭。
  
  让我受苦
  在深沉的夜。
  分离的手
  没有人相认
  在深沉的夜。
  
  在积沉的夜
  让我永远
  让我孤独的脸
  永远痛苦
  在深沉的夜,
  在带走记忆的
  深沉的夜。


    Translator: 王央乐
  
Add a comment