宋代 李廌 Li Zhi  宋代   (1059~1109)
Song form Under the shower the plum two-month song Om
The field [red] poppy Order
Goods Order
Qingping Yue
哀都官王申
白马寺诗
百叶梅
Bao dry camelia
笔溪
壁间所挂山水图
Cities on the border The four seasons The official song sent Sheng Weidong Yu Pingliang
watch Gao shi Tomb Stone Company
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
丙子岁三月十有二日游嵩山宿峻极中院时天气清朗山月甚明因以阴壑生虚籁月林散清影为韵诗各六句
蔡泽庙
曹华国之子赠诗次韵答之
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Rain Mode of progression Wang Temple Poem
雨中游法王寺诗

   Li Zhi

Ma reluctant feet, such as closing the rain, the rain also approach the king tour.
Tobacco Road, the beginning of the cloud chariot buried together, splashing water, snow Songyan turbulence.
Constant fear of terrorism insurance purposes heart failure, bone disease known to invade the autumn cold.
Steep peaks towering still fearless, do not stay for the language Shanseng.
  

【Collections】松树
Add a comment