宋代 韩缜 Han Zhen  宋代   (1019~1097)
One poem at a time

Han Zhen
  Lock sadness, stretching break, come early Mo smoked.
  People read far embroidered curtain, dark vertical slivery tears, sobbing send levy round.
  Pavilion in the eye longer, more numerous, distant water Guyun.
  But look very tall, do head off Sun-day.
  Ecstasy. Ponds do not, took the line at the green light skirt jealous.
  Change of position when the hand-carrying elements, squandering Fei Xu, the slowly Hong Yan.
  Force is the air since the change, the annual, aromatic Italian Changxin.
  Over the green, play and sleep drunk, Mo negative youth.
Translated by Google

Han Zhen
  锁离愁,连绵无际,来时陌上初熏。
  绣帏人念远,暗垂珠泪,泣送征轮。
  长亭长在眼,更重重、远水孤云。
  但望极楼高,尽日目断王孙。
  
  消魂。
  池塘别后,曾行处、绿妒轻裙。
  恁时携素手,乱花飞絮里,缓步香茵。
  朱颜空自改,向年年、芳意长新。
  遍绿野,嬉游醉眠,莫负青春。
  

Han Zhen
  外闻云际山,中有古招提。
  新秋喜远览,锐意穷攀跻。
  出郭值微雨,凉风晓萋萋。
  陂陀越大岭,沙路净无泥。
  野活稻田秀,耒耜洞沟畦。
  登岑复入谷,渐过西山西。
  举首望华屋,双岸郁相携。
  虚桥烟霭,峻卷闼排虹霓。
  下马踏危级,褰裳涉修梯。
  超然层阁外,仰视穷苍低。
  俯眺亦人有,森森乔木齐。
  喧嚣从吏语,嘲唽惊禽啼。
  既饭复搜讨,林间得幽蹊。
  岩阿访灵迹,大士常高棲。
  古殿蚀苔鲜,丹青暗尘{翳羽换土}。
  俯身践危蹬,侧足缘深溪。
  老树阴潭黑,风修乱蝉嘶。
  悬泉洗阴壁,莹色如玻瓈。
  佳观诚可恋,迟留惧颠挤。
  扪萝出天险,始免魂神睽。
  缓步凌巀嵲,双旌随杖藜。
  回瞻花雨地,已被烟云迷。
  顿辔下平陆,晴川留马蹄。
  新篁映碧宇,野寺临长堤。
  乘倦驻归策,荒园步柔荑。
  婆娑两高树,磊落垂红离。
  汲井漱甘液,拂尘观旧题。
  出门尚斜日,隐隐闻城鼙。
  胜概亦陈迹,茫然失端倪。
  为诗记仿佛,吾友无诃诋。

Han Zhen
  Shu Shu-day gold division, the area of ​​deep origin of obstacles.
  Yang Yu of water straight from the east, Mount Hope is Qin Yin north.
  Su material intended early autumn breeze, overcast cream Ze pass the appointed time once the book.
  Passengers did not return the same world, along dirt ramp at regular board.
Translated by Google

Han Zhen
  Tang Meng of Sichuan, the channel to 卭 Bo.
  Out southwest of the county Jiao, Yi home half wall.
Translated by Google

Han Zhen
  Junen not reported any body there, and sent the dream boat.
Translated by Google

Han Zhen
  I can say outside the sword, probably the same mountains and rivers.
  Jun Jiao Bank Palestinian, half-barbarian folk style.
Translated by Google

Han Zhen
  Fu thin fire farm rents, monitoring wells at the age of abundance.
  Yu Sing Straight Lane, Jiang Liu Han River pass.
Translated by Google

Han Zhen
  For a long time about the Eastern forests, due to take Xiari tour.
  Out of the eye in the early Ming Guo, Wang Yuling God autumn.
  Solitary wild falcon Qian Kuang, Jiang Qing Yuan Ou Advantage and Pattern.
  Near Shan-ching peaks together, more than Jia Green Yunfu.
  Along the acoustic phase, Cheng ditch water turbulence.
  The bridge noise from the ride, turn the tree ring Ming Zou.
  Popular shock Yao Q soil, look for monks to live continents.
  Po deep open door of an inner room, majestic car right-left Nepal} {Hua Zhou.
  Zhu Yan as _set_ the house hidden by the sound of purple-red curtain.
  Yang, Hong brake straight, stroll gallery repair.
  In case things are weekly sheets, or less every Xuan stay.
  Vestibular previews excluded, after the tracks turn Shenyou.
  Remote places Yun Cang Li, Shuang Feng thick red leaves.
  Hear the birds wall, through the marsh to play tour prosperous.
  Tsui dry brown wrapping stripping and half received Hongmang rice.
  Ling Xu Teng Pi Road, turn on the Ridge House environment.
  Possession of dangerous dark valley of the stack, not the state Pingsha occasion.
  Kawahara with poly foam, life experience play Tern.
  Looking back floating homesickness, worry off the Pro Huan respect.
  Shin Yi leisure capital, winning in search offerings.
  Shadow moving grass Tho table, against the wind song chips.
  Saddle not go slow, oblique sunlight Man pulling.
Translated by Google

Han Zhen
  Bi shaggy haired willow Dyke, Guo between South County to visit famous gardens.
  Health Qi wheat ridge enough to know the rain, feel the spring crabapple blooming all over intoxicated.
  Tong Fong Wai front Youjing, Bamboo virtual booths on the far Lan.
  Scenery sentient beings should laugh at me, do not bring song, just talk.
Translated by Google
凤箫吟
凤箫吟
崇法寺
庚子八月八日再游东山寺
游东山寺
游贾氏南园