Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
现代中国
楊牧 Yang Mu
现代中国
(1940~?)
Snow only
On warm
Water Mae
Wind pending
Men in Black
solitude
冰凉的小手
evocation
Yanling The youngest brother to hang the precious sword on its admirer's grave--a last gift to show one's memory of the deceased
Consecrate a person of (no) importance Belgium sinologist
circles Chong night run extract
island
归北西北作
Multiple poems at a time
Modern Poetry
冰凉的小手
楊牧
就从此,山岳向东方推涌
一浪一浪蔷薇的潮
让我轻握你冰凉的小手
在雨地里,让我轻握你
蔷薇的,冰凉的小手
去年的秋季尚残留在我鬓上
我们曾共有那温暖的流星河
袖上遗着你的指印
让我轻握你的手蔷薇
我是那寒夜的篝火
啊月浅,啊灯深
哪一天你将踏霜寻我
(一路摘着宿命的红叶)
来我读诗的窗口?
你沿阶升上
踩乱我满院瘦瘦的花影
我便是簧火
让青焰弹去你衣上的霜
在这
炉边
坐下
让我,让我轻握你冰凉的小手
Created by:
杯中冲浪
Add a comment