宋代 曹勋 Cao Xun  宋代   (1098~1174)
Code of the bulk order a form of folk art
Code of the The first song
Code of the times chiefly
法曲(遍第二)
法曲(遍第三)
法曲(第四攧)
Code of the Broken into chiefly
法曲(入破第二)
法曲(入破第三)
Law breaking into song fourthly
Code of the Fifth decrease
大椿(太母庆七十)
花心动(同前)
Paul Le Shou ditto
Yan qing du grandmother birthday
Yan qing du highest-ranking imperial concubine a birthday [Christmas] gift
Inch gold grandmother birthday
国香(同前)
国香(中宫生辰)
齐天乐(同前)
透碧霄(同前)
Trapa natans netherlands fragrant ditto
玉连环(天申寿词)
Xia yunfeng Holy Day
Multiple poems at a time
ancient style poetry
宴清都

曹勋


  野水澄空,远山随眼,笋舆乘兴庐阜。
  天池最极,云溪最隐,翠迷归路。
  三峡两龙翔翥。
  尽半月、犹贪杖屦。
  闲引杯,相赏好处奇处,险处清处
  
  凝伫。
  道友重陪,西山胜迹,玉隆风御。
  滕阁下临,晴峰万里,水云千古。
  飞觞且同豪举。
  喜醉客、龙吟度曲。
  待记成佳话,归时从头细数。
  
  
Add a comment