三国 刘桢 Liu Zhen  三国   (?~217)
present Sons of one's paternal uncles who are younger than oneself Poems 3 twain
公燕诗
Present The senses (=the five senses) An official's name Poetry 4 uni-
Present The senses (=the five senses) An official's name Poetry 4 twain
Present The senses (=the five senses) An official's name Poetry 4 three
Present The senses (=the five senses) An official's name Poetry 4 four
present Xu gan poem
赠徐干诗
赠从弟诗三首∶一
Present sons of one's paternal uncles who are younger than oneself poems 3 three
Miscellaneous Poems
Cockfighting Poetry
射鸢诗
poem
poem
poem
poem
poem
poem
poem
poem
poem
poem
poem
Multiple poems at a time
ancient style poetry
公燕诗

刘桢


  永日行游戏。欢乐犹未央。
  遗思在玄夜。相与复翱翔。
  辇车飞素盖。从者盈路傍。
  月出照园中。珍木郁苍苍。
  清川过石渠。流波为鱼防。
  芙蓉散其华。菡萏溢金塘。
  灵鸟宿水裔。仁兽游飞梁。
  华馆寄流波。豁达来风凉。
  生平未始闻。歌之安能详。
  投翰长叹息。绮丽不可忘。
  
Add a comment