秦代 唐风 Tang Feng  秦代  
XI SHUAI
SHAN YOU SHU
YANG ZHI SHUI
JIAO LIAO
CHOU MOU
DI DU
GAO QIU
BAO YU
WU YI
YOU DI ZHI DU
GE SHENG
CAI LING
Multiple poems at a time
ancient style poetry

CHOU MOU
绸缪

   Tang Feng

Round and round the firewood is bound;
And the Three Stars appear in the sky.
This evening is what evening,
That I see this good man?
O me! O me!
That I should get a good man like this!


Round and round the grass is bound;
And the Three Stars are seen from the corner.
This evening is what evening,
That we have this unexpected meeting?
Happy pair! Happy pair!
That we should have this unexpected meeting!


Round and round the thorns are bound;
And the Three Stars are seen from the door.
This evening is what evening,
That I see this beauty?
O me! O me!
That I should see a beauty like this!

    Translator: James Legge
  

【Collections】诗经

【Source】 The English translation text was taken from The Chinese Classics, vol. 4 by James Legge (1898) and checked against a reprinted edition by Wen Zhi Zhe chu pan she (Taiwan, 1971). Transliteration of Chinese names in the English translation were converted to


Add a comment