宋代 刘清夫 Liu Qingfu  宋代  
Stories of Wu Yi Yongmei
沁园春(咏刘篁栗碧莲,时内子将诞)
金菊对芙蓉(沙邑宰绾琴妓,用旧韵戏之)
Shuidiaogetou
Yu Louchun
Patio Spring
The plant on the hibiscus
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Stories of Wu Yi Yongmei
念奴娇(武夷咏梅)

   Liu Qingfu

Chaotic depths of the mountains, see Samuume one, Ran snow.
The iridescence Yan Zi spit half ashamed, absolutely quiet small window ramp mappings.
Jade staining Xiangsai, crisp ice condensate, natural state capacity not.
The enemy is far away, who will light the flowers off.
Suspected Gushe gods, Man Ting Yan strike, meandering stops away section.
Love the Mountains Run for the show, full play Cave Temptress Moon.
Vancomycin leaves, flowers head, who with noble fight.
Tao Li, crude vulgar, do not have to muster the same night.
  
Add a comment