宋代 杜衍 Du Yan  宋代  
One poem at a time

Du Yan
  No trip between the outer edge of the Huai, Chan Fei deep cover off to difficult.
  Scenic flying tin can has to go, only to shutter more than a good mountain view.
  L lecture days painting flowers, night-step Yin Xuan Haiyue disabled.
  Today, every teacher worthy of On the Road, hearts wide temporary feeling of anxiety.
Translated by Google

Du Yan
  凭亭献地豹言非,秦间谦颇又不疑。
  四十万兵降死后,浑轮括母一先知。

Du Yan
  仇池行馆最清虚,按部由兹得柅车。
  对竹祇宜思穴凤,临流不可见渊鱼。

Du Yan
  老来楷法不如初,试向间齐习草书。
  落笔何曾见飞动,雕章早已过吹嘘。
  伯英比圣功难到,怀素称狂力有馀。
  若谓伊余堪继踵,祇应缘木可求鱼。

Du Yan
  According to Johnson Lane Hibiscus water ramp, the one red in vain.
  Recently, a new clever new flowers, one to a two-like flowers.
Translated by Google

Du Yan
  Sheng on mountain into the eternal, and now on the Seiran really.
  Zen encounter can detain a guest, wine cup of tea For the Pan-magnetic intoxicated.
Translated by Google

Du Yan
  Independence can be spread without elegance.
Translated by Google

Du Yan
  Color discrimination toward the right close Yen competition.
Translated by Google

Du Yan
  How to nine elderly still less should go with drunk Yin Xu Dong.
Translated by Google

Du Yan
  Chang Wen virtue of the proposed improvement, describing snow made by the Philippine fine white thinking.
  And the glimpse of ancient poetry modern people, not eleven to the class.
  Qing Yang not to catkins than that for the shape of the plum.
  Joan boast exquisite tree or bucket, or Ka To take Yaotai made.
  Maizuru is indeed scattered only temporary, with no ink can both suck.
  No one can practice deep mourning words, once the see the wilderness round Sublime.
  Stricken from the objects outside footer, is not involved in the final chapter title favorite.
  Poetry House project would be desirable to the public, it will push for co-registration handsome altar.
  Ying and report back to human, since spring is not expensive.
Translated by Google

Du Yan
  Delicate bamboo-like, to do at the court door to women.
  Jingwei not help power, safety and a volume Shu Jin.
  Spring painting has hinder Yan, Han Xiao Qi every wind.
  Church re-offer all Fu, Ming Chu Yi cage.
Translated by Google

Du Yan
  Who kinds of flowers near the shallow quiet clear, with red green shadow Kingston blame.
  Go Maiden makeup cloud still run, bath the Young Women wake up sleepy husband.
  Fang Yang Pro good night to shore, MO Education flyer by duckweed.
  Wu Yi to see the ship relative to the road, thousands of miles of water over hibiscus Jing.
Translated by Google

Du Yan
  Old trees blowing with clear, cool pool by night.
  Kuang Yu Huai Benda, together this proud Xi Huang.
  Solitary gull with sex, secluded shore enough springs.
  Fortunate to have Penzer wine, then with Yongjia Church.
  Pan Health and Longevity from the five sub-Qi Chen.
  Lin-side see the new moon, the international smell the grass quite cold.
  Zhao Ying Ying chaos of water, whisk feast Liao Hua Hong.
  Love Ka wandering territory, so go take Xing forget.
Translated by Google

Du Yan
  District to white politicians, and his allies and enemies would rather care.
  Double deep teal often ashamed by geese, wild cattle have been sad.
  How can it be worthy of Lost Linquan old, just because Puliu can not help but fall.
  Always Nice to meet commitments on weekdays, music CD can Kik Ou St.
Translated by Google

Du Yan
  七十引年遵礼经,君家何事最为荣。
  清朝叔侄同辞禄,归去田无尽列卿。
  远近溪山资胜尝,往还舟楫称闲行。
  谁知东路贤哉叹,二阮方能继此声。

Du Yan
  李杜诗垂不配名,君能刻意继芳馨。
  清才绰绰臻神妙,逸韵飘飘入杳冥。
  动与四方明得失,时教万物被丹青。
  斯文期主宜推轂,无使沉吟向外庭。

Du Yan
  早修天爵邀人爵,才近耆年便引年。
  出处对扬多称职,始终操履众推贤。
  鉴湖贺老非陈迹,荆渚朱公合比肩。
  此去优游益吟咏,枝江集外别成编。

Du Yan
  五人四百有馀岁,俱称分曹与挂冠。
  天地至仁难补报,林泉幽致许盘桓。
  花朝月夕随时乐,雪鬓霜髯满座寒。
  若也睢阳为故事,何妨列向画图看。

Du Yan
  Following the mad monk Cao Sheng Zhang Britain, large volumes and issues over the years.
  Confucianism is comparable to the real door, martial arts legend's family for a long time.
Translated by Google

Du Yan
  莆田笔健与文豪,忧爱南山县咏高。
  欲使英辞长润石,每逢佳句即挥毫。
  清如韶濩谐音律,逸似鸾皇振羽毛。
  羲献有灵应怅望,当时不见此风骚。

Du Yan
  无似老且病,惟恐归田迟。
  一旦得引年,九天还听卑。
  尚沾二品禄,俾尽百年期。
  恩深沦骨髓,感极横涕洟。
  始营菟裘地,来向濉水湄。
  城隅最穷僻,匠者宁求奇。
  卜築悉由己,轩牖亦随宜。
  外以蔽风雨,向内安妻儿。
  燕雀莫群噪,鹪鹩才一枝。
  因念古圣贤,名为千古垂。
  何尝广居室,俭为后人师。
  亚圣乐箪食,寝丘无立锥。
  文终防势夺,去病耻家为。
  文园四壁立,郑公小殿移。
  伊余具员者,适会承平时。
  无术毗万务,无才抚四夷。
  为郡亦龊龊,劳心徒孜孜。
  促身已天幸,拊己宜自知。
  开卷颜间厚,复懼来者嗤。
  勗哉知止足,清白犹可追。

Du Yan
  Chisel for breaking up changtae pool, water chestnut green mixed load share.
  Xiao Yan Bo, on opening one, like painting Women Bathing real time.
Translated by Google

Du Yan
  寂寂复寂寂,告老间居日。
  径草高于人,林鸟熟如客。
  黄卷不释手,清风常满室。
  内顾平生心,无过此时适。

Du Yan
  翠盖佳人临水立,檀粉不匀香汗湿。
  一阵风来碧浪翻,珍珠零落难收拾。
宝林寺
长平
过仇池
和孙珪秘丞
荷花
霍岳
聚星堂咏雪赠欧公
联句
林下书怀
钱光禄两张卿退居
圣俞诗名闻固久矣加有好事者时传新什至此每一讽诵益使人忻慕故书五十六字以记
送王周归江陵
睢阳五老图
题怀素自序卷后
乡有好事者出君谟行草八分书数幅中有梅圣俞诗一首用成拙句以识二分
新居感咏
咏莲
幽居即事
雨中荷花