俄罗斯 普希金 Pushkin  俄罗斯   (1799~1837)
Zhiqia Adda Yefu
cause Kern County
Exegi monumentum
致大海
Baqi Sarah of conduit
Ever Life Fraud Liaoni
me Have Love you
me Be to Silent
All All have finished
Sake Cherish you
signal
simulate
At congratulate country blueness land
me Miscall To be blunt (with you) can Connote shucks
storm
be Occasion (onomat.)
Beinina Full of pathos of dream
Multiple poems at a time
Modern Poetry

me Miscall To be blunt (with you) can Connote shucks
我的名字对你能意味什么

   Pushkin

Translated by Charles Liang Zheng
My name will mean nothing to you?
It will die, like splashing in the distant shore
It sounds bleak waves,
Like the echo of the forest at night.
In this book as a souvenir of the page,
It left the dead of the traces
As if some of the patterns on the tombstone,
Recorded the words of people do not understand.
What is it? Long forgotten
In fresh disturbance and excitement, the
Mind you, it can not be displayed
A pure, tender memories.
However, in the lonely and dreary day,
You will read out the depression in my name;
You say, it was in remembrance of me,
In the world, I also live in your heart ... ...
1830
  
Add a comment