Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
宋代
高观国 Gao Guanguo
宋代
No.
I
II
III
IV
V
Page
Beauties
Monkey Music
齐天乐(菊)
齐天乐(中秋夜怀梅溪)
Yu louchun draft Palace Lyrics
玉楼春(海棠题寅斋挂轴)
Yu Louchun
Yu Louchun
jade buckeye
Lin jiangxian Dong yue Road
Lin Jiangxian
Kin Holding plate exposed daffodil
Kin Holding plate exposed mumeplant japanese
Kin Holding plate exposed
Only to find out
凤栖梧(题岩室)
Only to find out Lake Head Extempore With the long Fu Weng
congratulate benedict Fu Mei
Xi ying move On behalf of the people hanging The west lake Singer
Xi Ying move
Song Form
Song form Sudi hibiscus
Song form Cloud minced meat or fish
Song Form
Multiple poems at a time
ancient style poetry
御街行(赋轿)
高观国
藤筠巧织花纹细。
称稳步、如流水。
踏青陌上雨初晴,嫌怕湿、文鸳双履。
要人送上,逢花须住,才过处、香风起。
裙儿挂在帘儿底。
更不把、窗儿闭。
红红白白族花枝,恰称得、寻
春芳
意。
归来时晚,纱笼引道,扶下人微醉。
Add a comment