outland poetry
anthology 诗选
Luoheweici Kaja
To learn to suffer When your body are unworthy of women and motherhood, - Remember, this is just a moment, from being stolen The blink of an eye, Do not say anything, indifferent to maintain their own loneliness, - To learn to silence! If you're happy fragile lifeline If your idol you will soon be condemned Want you to suffer loneliness, pain and shame of torture, - To learn to love! If you are engraved with the brand preferred by, You'll never be destined to bear the heavy yoke of slave, You want to take up with the great goddess of his cross - To learn to suffer! "Loch Horowitz Kaja love song" on page 141 Translated by Zhang Bing -------------------------------------------------- ------------------------------ Untitled Your eyes locked on me, but this again and I What is the relationship? - Secret inner struggle has made me ill and fragmented. In the pitch-dark of the long winter evening, I just want to, want to be your love ... ... In your eyes is one that contains the hope of the world, What exactly is the wall barrier wall between us? - To know with you, we have fun at the same time, the What is that non-earthly joy! Ibid p. 140 Translated by Zhang Bing -------------------------------------------------- ------------------------------ Love The ruler of my heart - love, Early if they would come out of you? There have been a hoax or a sweet poison Will once again confuse my poor rational? ... ... Messenger of heaven is like the light, she came, - Is also some good ... ... tears and joy! ... ... How happy I am, full of hope in pain, Immortal beauty filled my life! Ibid page 139 Translated by Zhang Bing -------------------------------------------------- ------------------------------ Leah close to the investigation "Leah investigation secret, why are you so sad? Your eyes to the immense distance ... ... Can take your sweet sorrow on earth Do you have any Huayao Jiang? ... ... Ah, check secret Leah, you are so sad! "I am very sad ... ... because I was locked in, I am filled with passion and hope ... ... Today, I had to sneak out at midnight Go to the rendezvous place ... ... I'm sad eyes stern, - Children heart Oh, do not betray my heart they think. "Secret investigation Leah, you are not laughing? Your eyes are full of life and joy, - That deep in its warm embrace If all the general vagaries of the sea ... ... Leah secret investigation, do you laugh? "Yes, I was laughing ... ... but my pains, Fear of death shining in my eyes! - Today is my fault, one dead Bosphorus sea is left ... ... I was laughing ... ... but I know Tomorrow is my turn to throw away! " Section 127-128 ibid page Translated by Zhang Bing -------------------------------------------------- ------------------------------ Song of Love Think, more want the illusion of my heart, Secret hope and desire The appearance of the flowers into a living, - But ... ... the color is too bright roses! Think, more than you want to have my chest A harp, so that the feelings of eternal youth Cantabile in to see where the sound - But ... ... even a broken chord there who will listen! Think, more like a short-lived dream Experience the joy of all the circumstances, - But ... ... death is my fate, I can not wait for the arrival of call! Ibid p. 13 Translated by Zhang Bing -------------------------------------------------- ------------------------------ Untitled Do not think there is no way to get rid of me! After years of joys and sorrows leash on you and me; Moreover, spiritual love has burned There are lots to talk about eachother and kissing? As if life is hard we can overcome fear, Simply _select_ a night to get it deep black, China did not enter the month clouds, - We will wave from the high shore crowd in their arms. Then I will unlock my light brown hair, If your screen will generally be wrapped I want you to lay in my arms, in the sea below Sleeping, never leave me! Ibid page 24 Translated by Zhang Bing -------------------------------------------------- ------------------------------ Untitled Why are you burning eyes that velvet Makes my blood boil - Why is it like a powerful force I will wake up the sleeping heart of love? Saw it, I will not help you flying to, But I tried to suppress in the chest ... passion ... You know how sweet and how I was suffering, - Know that I love you enough? ... ... Closed his eyes now, and your lashes Like a double screen, - Because you can never guess by the cold mask My thoughts and feelings! Ibid page 30 Translated by Zhang Bing -------------------------------------------------- ------------------------------ Untitled See the stars: distance them from the blue Light bright and clean shot to the earth. Face of stars, our pain and passion, - Could there be joys and sorrows of small children and negligible defect? Everything past, Soon fade away, If geese had no trace - Only the stars will never betray the people. If the depression, if life is like a dry well, If the reason to make you indulge in heavy pain, - Please use the eternal stars look to explore, Sadness and sorrow will disappear without a trace. Everything past, fleeting, If geese had no trace - Only stars shine forever until infinity! December 9, 1890 ibid p. 42 Translated by Zhang Bing -------------------------------------------------- ------------------------------ Elegy I just want to die in the spring, Then in May there will be joy, At that time the whole world in my eyes Back to life, boundless joy. I love life, everything I will report them to the bright smile, - I wish for my death - And call it the most beautiful knot. March 5, 1893 ibid p. 82 Translated by Zhang Bing -------------------------------------------------- ------------------------------ Untitled How boring casual chat, Dim, the unstoppable waves of anxious, - Eyes, have to explore the depths, Retroflex Suffixation talk much, but mostly boring ... ... Unnecessary Retroflex Suffixation used as a simple exchange There is a casual handshake, - The big belly was about to go crazy, The pop beat expectations embrace, is the chest. Love is neither affiliated nor Moreover, the hour is not to forget everything, - Wonderful moment will come - to be good at capturing - So that you can become a god moment! July 1, 1894 ibid p. 114 Translated by Zhang Bing -------------------------------------------------- ------------------------------ Untitled Spring! Chunhua opened! With life, with the light! No death! Flowers have been Re busy ... ... And you understand My love? ... ... Do you understand My hot thoughts And what in the spring Makes me crazy to? Ideal in the spring Toward the infinite, - And you understand My feelings? Whether they understand what is Me preoccupied, Understand my sorrow Just how heavy Why do I worry about What to explore in the Do you understand My heart? ... ... Ibid p. 130 Translated by Zhang Bing -------------------------------------------------- ------------------------------ Death rose I was "the death of Rose," is cold Poseidon, As I walk through the turbulent waves, I look like a woman to the sea as a mirror, Another example is the forest god hidden in the reeds creek. I like the green leaves, such as loose hair, I like the general glow in the dark gems; I love the moon that the moon Rongrong, Far across the room on me shine. Even the winner of the singing nightingale that, I can not worry about the Kingdom. I was "the death of Rose", pale with indifference, My most cherished most precious is the peace I am proud. Bold cicada in my pale forehead, Race to contend in vain, - I'm wet for you and the petals will not open Just enough to make a fatal flowers of death. You go to Violet it, on it, dew Challenge issued by jewel-like camel tears. I was "the death of Rose", I was pure lily, I'm with the silver Lixiangzhiguang intercourse. Ibid page 168 Translated by Zhang Bing -------------------------------------------------- ------------------------------ Sleeping Swan My earthly life, as if Su Su reeds inexplicably sound. Sleeping in the soothing sound of the Swan, Swan is my restless mind. Distant, vaguely swaying in the greedy search The ship rush presence. The beach is shrouded in a quiet, Depression, such as the oppression of the earth, given breathing. In the thrill of the sound Masked issued in the rustle of reeds, - Swan was awakened - my immortal soul, Gave out a whole body vibration. Thus, the swan soaring free country There, the eternal sky, Reflected in the flickering reflection of changing water. P. 169 Zhang Bing Zhang Bing Translation Translation -------------------------------------------------- ------------------------------ But not for you Love is like a jealous, unpredictable, - Sometimes I have no pity - you are right. But not for you, my friend! You I want to be a gentle and virtuous sister. When I did as a sister? ... ... Ah, can not fulfill the ideal of the poison, You poisoned my veins into my blood! And I feel are so wonderful - Because it is a strange connection between light and dark. Do not short-term happiness and blame me For others, perhaps I can only painful preparation, But it is not for you, my friend! - Is prepared for you and me Forget the joy, tears of heaven - My sweet tears. P. 204 Translated by Zhang Bing -------------------------------------------------- ------------------------------ Song of Love Where are you, my pride, where are you, my will? Your kiss is like a lot of mystery and wonder, There is so much you embrace new ideas of happiness! The former was so cold I had detached You stole from my head, my crown. You hold it tightly - a strong but warm, A queen is slave for you to get rid of. Your gentle and vicious, both tender and cruel. Beautiful dream you envelope me, You make me dream a fire burning in the dead, In death Touhuan died in Touhuan! P. 205 Translated by Zhang Bing -------------------------------------------------- ------------------------------ Fire of Heaven In the lofty sky Burning fire. In the eternal fire Love singing. Elimination of the monks, a thin Call them in a low voice Call them to the temple of light, To attend the ceremony of marriage, - Where the stars are singing Melodious song, Where the girl joy In the carol singing. Heaven's choir Lit me Divine Faith I believe in the light of the hall. P. 368 Translated by Zhang Bing
|