宋代 曹勋 Cao Xun  宋代   (1098~1174)
Code of the bulk order a form of folk art
Code of the The first song
Code of the times chiefly
法曲(遍第二)
法曲(遍第三)
法曲(第四攧)
Code of the Broken into chiefly
法曲(入破第二)
法曲(入破第三)
Law breaking into song fourthly
Code of the Fifth decrease
大椿(太母庆七十)
花心动(同前)
Paul Le Shou ditto
Yan qing du grandmother birthday
Yan qing du highest-ranking imperial concubine a birthday [Christmas] gift
Inch gold grandmother birthday
国香(同前)
国香(中宫生辰)
齐天乐(同前)
透碧霄(同前)
Trapa natans netherlands fragrant ditto
玉连环(天申寿词)
Xia yunfeng Holy Day
Multiple poems at a time
ancient style poetry
倚楼人(荼コ)

曹勋


  清明池馆,芳菲渐晚,晴香满架笼永昼。
  翠拥柔条,玉铺繁蕊,袅袅舞低襟袖。
  秀蓓凝浩露,疑挂六铢衣绉。
  檀点芳心,体薰清馥,粉容宜捻春风手。
  
  肯与芝兰共嗅。
  向夜阑凝月,素芳依旧。
  翦取长梢,青蛟喷雪,挽住晓云争秀。
  楼上人未去,常恐风欺雨瘦。
  红绡收取,举觞犹喜,窨得醺醺酒。
  
  
Add a comment