宋代 万俟咏 Moqi Yong  宋代  
suddenly coulee Sweet Osmanthus Flower
Lin Jiangxian
雪明鳷鹊夜慢
凤皇枝令
Southern Poems
Bright moon (surname) tower defer Mid-autumn write poem according to the emperor's order
Watson cup defer
Tin in the cavity with a long
春草碧
三台(清明应制)
love Yoshiharu Slow Cold Food head
Aminoplasmal hepa slow music All doors there are pond and woods at a place write poem according to the emperor's order
卓牌儿(春晚)
Lamentations of Lady Zhaojun
Lamentations of Lady Zhaojun
诉衷情(送春)
梅花引(冬怨)
Same name Do not Love
Recall youngster mountain located between Shanxi Head Mountain
Long lovesickness rain
长相思(山驿)
Magnolia Huaman
Wu Ling Chun
Airiness In close-up
Multiple poems at a time
ancient style poetry
卓牌儿(春晚)

万俟咏


  东风绿杨天,如画出、清明院宇。
  玉艳淡泊,梨花带月,胭脂零落,海棠经雨。
  单衣怯黄昏,人正在、珠帘笑语。
  相并戏蹴秋千,共携手、同倚阑干,暗香时度。
  翠窗绣户。
  路缭绕、潜通幽处
  断魂凝伫。
  嗟不似飞絮。
  闲闷闲愁,难消遣、此日年年意绪。
  无据。
  奈酒醒春去。
  
  

【Collections】梨花海棠
Add a comment