Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
宋代
赵彦龄 Zhao Yanling
宋代
ascend Wisdom _set_
inscribe Towel Mountain
inscribe South peak Teaching room Blue Villa
One poem at a time
登般若台
Zhao Yanling
拨置文书强作閒,佩壶聊得共跻攀。
归云不识游人意,遮尽江南一带山。
题巾山
Zhao Yanling
Hill heard a cuckoo night, beaten and two loss.
Feel Chungui to lean on a railing, head very Pingwu green international days.
Translated by Google
题南峰精舍蓝光轩
Zhao Yanling
一溪带郭静潺湲,寺在溪帝碧岫巅。
塔影远连空翠坞,钟声高入蔚蓝天。
竹房僧定侵窗月,沙涉人稀满树烟。
刚被名韁挽归去,久
居应
作地行仙。