宋代 李堪 Li Kan  宋代  
One poem at a time

Li Kan
  Temple as far away as name, want to travel first dream life.
  Flying Monkey Jiandi Xiao, Ling-ming birds clouds.
  Close up the house all the shadow, the grass Shu Wing Hong Fan.
  According to Buddha, the year in the fire, long shiny bright.
Translated by Google

Li Kan
  Buddhism out of clouds, Fan Yu Xiu by Cang.
  Zhan Yao Guang sky, flowers, wild Results show.
  Qiluo between canopies was, the bottom star bead leakage.
  Hong Shen seal the remaining tobacco, paper and rain the old monument.
  Zhi Jing Tian can support, and loneliness who re-buckle.
  Happy hidden leaf monkeys, flowers slipped disc wear thin.
  Lu Xi grass round, howling air in Hong funny.
  Laminated Void and a half, double sink cascades through.
  Moss green space money, death, old pine clearing overcast thin.
  Crane fly prosperous and independent Qian, Qing dill bitter Fun structure.
  Return http be Wozhou, mustard View Tamawashi.
  Pure Land people do not come, unseen gallery natural daylight.
Translated by Google

Li Kan
  Rain close wire Tong Yun, Shi Chen tide fishing.
Translated by Google

Li Kan
  Tongxiang stay buried language, Ming Road in raw grief.
Translated by Google

Li Kan
  Lei Chun Qiu some wind, the frost and dew merciless purple LOH dry.
Translated by Google

Li Kan
  With the sail down on the sea, river flow flowers around the relay.
Translated by Google

Li Kan
  石林高月生,藓阁疏磬鸣。
  宿鸟梦难就,定僧魂更清。
  香风动花影,岩瀑飞玉声。
  遥夜坐来短,但馀天外情。

Li Kan
  入门松桂深,清气生人心。
  霞影迷窗绮,花光照地金。
  微风起层阁,初月升高林。
  终夜魂自健,满堂钟磬音。

Li Kan
  林下金仙地,苔门揜夕阳。
  花飞殿塔顶,地照云霞光。
  松老鹤仍在,洞闲龙已翔。
  中宵动清众,清磬发虚堂。

Li Kan
  Cloud Gate miles long, the house Tamin sun.
  Wind and rain to the middle of the night, mountain pine cinnamon.
  Xiao Qing far ape sink, good birds virtual gallery.
  Sri Lanka can wash the dust, Hu Cang Lang language.
Translated by Google

Li Kan
  兰桂绕禅关,半春香满山。
  风移金磬远,云伴玉龙闲。
  树暗猿吟外,花开僧定间。
  尘心自然洗,流水日潺潺。

Li Kan
  岩扉开早凉,谷鸟纷远翔。
  花气湿幽径,磬声清上方。
  云生松涧底,泉落藓池傍。
  我有遗荣意,移时坐石床。

Li Kan
  舞雩台上春风起,鲁国先生讲始开。
  欲解陶潜印归去,心思吾道重徘徊。

Li Kan
  寻源探云霞,中有金仙家。
  绮疏晃飞翬,雕栏灿朱华。
  珍禽栖不去,灵液流无涯。
  晴旭起风篁,空香送天花。
  春雷会社鼓,寒烟聚海茶。
  奇峰媚如削,芳树一何嘉。
  且将翠阁齐,绝与红尘赊。
  终然谢朝绂,此地营丹砂。

Li Kan
  翠屏山下雨霏霏,云掩冈峦草树微。
  一段丹青谁解写,画家惟有米元晖。

Li Kan
  何处栖真远世纷,五华高顶绝人氛。
  仙翁自有餐霞法,谩使人间望彩云。

Li Kan
  Gradually over the potential water level cloud-chun, clear river Sungai exchange for the sword.
  No one see between fishing boat, when you hear Einai every sound of bamboo.
Translated by Google

Li Kan
  洞门不闭日空虚,云去云来何定居。
  看到虚中生白处,恰如混沌未分初。

Li Kan
  玉邑东南第一峰,铦锥颖脱乱山中。
  夕阳影里分明见,五色文章耀笔锋。

Li Kan
  西山岌岌倚层霄,爽气恒多瘴气消。
  谁道闽中无雨雪,年年绝顶见琼瑶。

Li Kan
  金仙洞头樵子多,负薪出山行且歌。
  仙家棋局无心看,只恐归时烂斧柯。

Li Kan
  鸣玉滩头片月生,波光掩映钓舟横。
  何人隔岸吹长笛,一曲凉州恰二更。
慧聚寺
极乐寺
宿慧聚寺
乌目山五题·净居院
乌目山五题·龙院
乌目山五题·兴福寺
乌目山五题·延福院
乌目山五题·永庆寺
舞雩台
仙楼道院
玉田八景·翠屏朝雨
玉田八景·华顶秋容
玉田八景·剑溪渔唱
玉田八景·蓝洞归云
玉田八景·文笔夕照
玉田八景·西山晴雪
玉田八景·仙岭樵歌
玉田八景·玉滩夜月