南非 勃鲁图斯 Bolutusi  南非   (1924~?)
夜城
You a green face face
Multiple poems at a time
outland poetry
夜城

勃鲁图斯


  亲爱的,你的梦幻就要沉寂!
  在码头上空——播撒着凝胶的闪光;
  巡逻的坦克沿着城市
  像一群蟑螂似的四处爬行。
  
  从痛苦所生活的小茅舍里,
  暴力像一条长满虱子的褥垫被扔弃:
  恐怖在钟声的颤栗中隐没。
  
  不尽的愤怒在沙滩与悬崖上呼吸。
  这一个夜晚将十分平静,
  我亲爱的土地,你的梦幻!


    Translator: 汪剑钊
  
Add a comment