宋代 石孝友 Dan Xiaoyou  宋代  
Southern Poems
Shuidiaogetou Zhang left the Division to send
Baoding cash the fifteenth of the first moon (which is lantern festival in china) The upper yangtze West Liu senator
Those bewitching eyes
Those bewitching eyes
Lin Jiangxian
Lin Jiangxian
Lin Jiangxian
Lin Jiangxian
Lin Jiangxian
Partridge days
Partridge days
Partridge days
Partridge days
Partridge days
Partridge days
Partridge days
Partridge days
divination operator
divination operator
divination operator
Divination operator Meng Fu dry Cold season in a year sanyou divider
Partridge days Trip mid-autumn
鹧鸪天(冬至上李漕)
Multiple poems at a time
ancient style poetry
一剪梅(送晁驹父)

石孝友


  萍水相逢无定居
  同在他乡,又问征途。
  离歌声里客心孤。
  花尽园林,水满江湖。
  
  烟树微茫带岸蒲。
  何处长沙,何处洪都。
  要知安稳到家无。
  千里征鸿,一纸来书。
  
  
Add a comment