Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
宋代
林正大 Lin Zhengda
宋代
No.
I
II
III
Page
enclose pour out libation the moon's reflection on a river
Water transfer cantus Songjingzefu Yuanzhou training officer
Azolla
enclose A cluster of flowers
enclose He new cool
enclose pour out libation the moon's reflection on a river
s poem
enclose Water transfer cantus
enclose Mo Yuer
enclose Beauties
enclose He new cool
enclose Water transfer cantus
enclose pour out libation the moon's reflection on a river
enclose pour out libation the moon's reflection on a river
enclose Water transfer cantus
enclose He new cool
enclose Water transfer cantus
enclose Azolla
括朝中措
enclose Azolla
enclose He new cool
enclose Water transfer cantus
enclose Magnolia Huaman
括水调歌
Multiple poems at a time
ancient style poetry
(山谷听宋宗儒摘阮歌:翰林尚书
宋公
子,文采风流今尚尔。自疑耆域是前身,囊中探丸起人死。貌如千载孤松枝,落魄酒中无定止。得钱百万送酒家,一笑不问今馀几。手挥琵琶送飞鸿,促弦
林正大
括满江红
落魄高人,拚百万、青铜一醉。
挥素手、朱绳一抹,四筵惊起。
催织寒虫秋弄月,叫群独雁天水。
更黄鹂、紫燕对春风,争繁脆。
【Collections】
松树
雁
Add a comment