俄罗斯 库兹明 Kuzmin  俄罗斯   (1872~1936)
anthology
Multiple poems at a time
outland poetry

anthology
诗选

   Kuzmin

Untitled
For the blind, we seem to not know
Us have a spring in the spewing, -
It is inexhaustible, inexhaustible, such as the God of Fu,
All the time so gentle and fresh.
It is the rise in sorrow, down filled with joy when the situation ... ...
Spring than the mother of us deeper, cleaner ... ...
To know the mind of the festival every day,
Brighter than the palace every moment.
Holding a handful, I skim out of joy from the heart,
It mysterious joy of the poor conditions
Thrown to the lofty sky,
Where I personally have done, I with love.
Lin Shao clouds increasing in concentration,
In the ether of the melting pot in more light, -
Suddenly kind on Earth,
With the rain, rainbow, and love.
Translated by Zhang Bing
-------------------------------------------------- ------------------------------
Untitled
My cave is the main building was bright,
Domesticated birds - cranes and storks - that is my thoughts;
My child is a happy song god song;
And love is my religion.
Come on, you, happy person, shy person,
There you - get the people and lost wedding ring,
Let me take your burden - no matter whether happy no matter whether sad,
The same as hanging clothes hanging wall nail.
Tears of happiness when, while suffering, let us report them with laughter.
Praise to God for the frivolous who recite what difficult.
Hee in the sunny room temperature
Come on their own bright and attractive.
Decadent beyond my window and love,
Lust and sorrow, such as the wax will dissolve in a fire.
The new road will be forever spring meet,
Remove the heavy, dark and languorous.
1908
Translated by Zhang Bing
-------------------------------------------------- ------------------------------
Masquerade
Who sing the joy of summer:
A tennis racket, trees and rainbow
Language or puddles of joy and laughter?
Faun bowed Jolly Li,
Illuminated in colored gorgeous
Ai beautiful dance Xiangehangyun.
What whitening light fountain
Phi a Rouman clothing of mist, gray?
Who is whispering, and that is what people sigh?
Injuries can only be because the mind had been taken,
Qiuer Bang will arise only in the evening -
The moss was cut caves.
Tin Kwai spicy and sweet in flavor,
Al-listed gold and kissing smiling man,
Columbus over the past few chill air.
Although the rainbow camouflage short
This lovely scene fleeting and mysterious
Colorful hearts Yi looks!
July 1907
Translated by Zhang Bing
-------------------------------------------------- ------------------------------
Untitled
Bright and spacious main building is my cave,
Thought - Crane and stork - stop in my hands;
Love is faith in my lifetime,
Singing is my God Song cheerful.
Have come to me - you - the person distress, cheerful person,
And the loss of a wedding ring from the people.
Let me take your burden, joys and sorrows with the clutch,
The same as the clothes hang doornail.
Let us laugh laugh few times of suffering and happiness.
Song of God's lungs to sing too easy.
Bright, warm and pleasant in the sun room,
Happy therapy be implemented automatically.
I love the windows of destruction and contempt,
Wax dissolved in the fire, passion, and sorrow will be lessened. Spring forever fascinating new way,
Let us bid farewell to past sadness and depression.
November 1907
Translated by Zhang Bing
-------------------------------------------------- ------------------------------
Untitled
Oh, in the past years to pay their respects those who
Oh, silent torture, the fate of those who
Oh, those who search for sunken treasure -
However, in trembling waiting for you Midao's get through it?
Once the time comes, majestic from afar
Invariably arouse the signal will eventually take you.
People and obedient rebel prisoners
No matter what people do not abandon their own destiny once.
Creek or river, the water is not re-past,
Far remains silent, the day very clearly,
The color is always colorful flowers
So that the shadow of the sun from time to time migration.
Our eyes are not blind nor deaf ears,
We listened songs of spring birds.
Hee fresh grass and the air is full of festivals -
Do not rushed because of years of relentless live.
Ready to open up the waiting channel,
Do not regret the past not to jump to the next test,
Bound to deal with today's open-minded but rational,
At the same time to look forward to the arrival in May.
December 1907
Translated by Zhang Bing
-------------------------------------------------- ------------------------------
Untitled
Once you come to me:
"Hello," he finished, you do not say?
Comet's trajectory makes you infinitely fascinating,
I need quiet, light and sun!
Appeal to you, a conspiracy and tricks
And fall of the meteor is the flash,
And I do: light sea, the sea and jumped close the book
The halter and reliable operation that is more appropriate to me.
Once I play with fire, forget the love
Singing the mask himself, -
So close to me, Heaven's Gate
Desire to start a new mind.
I call to you from the monastery and reported:
"Come, come, but I'm bright!
What is the use of our idle life of debauchery:
I swear eternal loyalty to love.
Remember: I have a bet every bet, -
Do not lie to me, and do not destroy me!
Do you want to go, I'll sleep on the bed,
I will never let death to imprisonment!
You cherish the light waves flow PASSING
Let it gently and quietly into your heart!
Let us out of trouble for the prison
Let us walk in the fields of spring! "
In March 1908 -1909
Translated by Zhang Bing
  
Add a comment