宋代 韩缜 Han Zhen  宋代   (1019~1097)
Xiao Feng Yin
凤箫吟
崇法寺
Boxer Aug On the 8th and then travel East Temple
sentence
sentence
sentence
sentence
swim East Temple
South Park, Yu Jia Garden
Multiple poems at a time
Grass

Xiao Feng Yin
凤箫吟

   Han Zhen

Lock sadness, stretching break, come early Mo smoked.
People read far embroidered curtain, dark vertical slivery tears, sobbing send levy round.
Pavilion in the eye longer, more numerous, distant water Guyun.
But look very tall, do head off Sun-day.
Ecstasy. Ponds do not, took the line at the green light skirt jealous.
Change of position when the hand-carrying elements, squandering Fei Xu, the slowly Hong Yan.
Force is the air since the change, the annual, aromatic Italian Changxin.
Over the green, play and sleep drunk, Mo negative youth.
  ① Xiao Feng Yin: Cipai name. Also known as "Grass", "Fung House, aloud."
  ② Smoked: warm.
  ③ embroidered curtain: Xiu Fang, boudoir.
  ④ princes: refers to rover.
  ⑤ change of position (nèn): that. When change of position: that time.
  ⑥ Hong Yan: Grass.

【Collections】宋词300首
Add a comment