俄罗斯 普希金 Pushkin  俄罗斯   (1799~1837)
Zhiqia Adda Yefu
cause Kern County
Exegi monumentum
致大海
Baqi Sarah of conduit
Ever Life Fraud Liaoni
me Have Love you
me Be to Silent
All All have finished
Sake Cherish you
signal
simulate
At congratulate country blueness land
me Miscall To be blunt (with you) can Connote shucks
storm
be Occasion (onomat.)
Beinina Full of pathos of dream
Multiple poems at a time
Modern Poetry
致克恩
      ——戈宝权 译

普希金


  我记得那美妙的瞬间:
  你就在我的眼前降临,
  如同昙花一现的梦幻,
  如同纯真之美的化身。
  
  我为绝望的悲痛所折磨,
  我因纷乱的忙碌而不安,
  一个温柔的声音总响在耳边,
  妩媚的身影总在我梦中盘旋。
  
  岁月流逝。一阵阵迷离的冲动
  象风暴把往日的幻想吹散,
  我忘却了你那温柔的声音,
  也忘却了你天仙般的容颜。
  
  在荒凉的乡间,在囚禁的黑暗中,
  我的时光在静静地延伸,
  没有崇敬的神明,没有灵感,
  没有泪水,没有生命,没有爱情。
  
  我的心终于重又觉醒,
  你又在我眼前降临,
  如同昙花一现的梦幻,
  如同纯真之美的化身
  
  心儿在狂喜中萌动,
  一切又为它萌生:
  有崇敬的神明,有灵感,
  有泪水,有生命、也有爱情。
  
  1825
  
Add a comment