秦代 北山之什 Bei Shanzhishen  秦代  
BEI SHAN
WU JIANG DA CHE
XIAO MING
GU ZHONG
CHU CI
XIN NAN SHAN
FU TIAN
DA TIAN
ZHAN BI LUO YI
CHANG CHANG ZHE HUA
Multiple poems at a time
the poem each line of which consists of four words

WU JIANG DA CHE
无将大车

   Bei Shanzhishen

Do not push forward a waggon; --
You will only raise the dust about yourself.
Do not think of all your anxieties; --
You will only make yourself ill.


Do not push forward a waggon; --
The dust will only blind you.
Do not think of all your anxieties; --
You will not emerge from imperfect views.


Do not push forward a waggon; --
The dust will only becloud you.
Do not think of all your anxieties; --
You will only weigh yourself down.

    Translator: James Legge
  

【Collections】诗经

【Source】 The English translation text was taken from The Chinese Classics, vol. 4 by James Legge (1898) and checked against a reprinted edition by Wen Zhi Zhe chu pan she (Taiwan, 1971).


Add a comment