宋代 俞桂 Yu Gui  宋代  
Bantang
Bingwu The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) rear day Late arrival Loose river The tower
Bingwu The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) rear day Late arrival Loose river The tower
Lotus song
Lotus song
Lotus song
Lotus song
Lotus song
Lotus song
Lotus song
Lotus song
the first month of autumn
the first month of summer
Chuihong
Chungui
Chungui
Spring Evening lodge at friend
Spring That is something
Spring That is something
Spring That is something
Spring Festival Gala Lake
春咏
次坦庵兄韵
次吴秋潭韵
Multiple poems at a time
ancient style poetry
秋行吟

俞桂


  西风紧兮叶脱枝,寒露瀼兮菊绕篱。
  芦花白兮蓼满湄,雁声急兮蛩转悲。
  乐吾淛兮殊兴思,况东淮兮落远陲。
  朝气肃兮夜漏迟,暮云黯兮山色衰。
  纷纷眯目黄埃吹,艰关千进而徒驱驰。
  穷猿投林任所之,膏粱诸公那得知。
  从今休被微官缚,示若琴歌诗酒乐。
  岂无手足怀我情,当念行人多寂寞。
  

【Collections】菊花
Add a comment