埃及 古埃及人 Ancient Egyptians  埃及  
book of the dead
尼罗河颂
New king towards Off of ballad
阿顿颂诗
Multiple poems at a time
outland poetry
阿顿颂诗

古埃及人


  在天边看见你华美的形象。
  你,活着的阿顿,生命的开始。
  当你自东方的边刃起身
  以炫光照耀了大地。
  灿烂,伟大,辉煌,在万山的头顶。
  你的烈火环绕了这个星球,被覆了
  你所创造的一切。
  你,拉神,因爱情到达,
  让普天之下乐于为你的孩子劳作。
  纵然只配遥望,你的光却包裹了大地,
  当你来临,白昼跟随你的脚步;
  虽然你照在众人脸上,
  却无人知道你在行走。
  一切入梦者也将你赞颂。
  当你垂落西方,
  大地陷入死亡般的黑暗:
  人们蒙头躺卧家中,
  这只眼睛找不道那只眼睛;
  他们任凭身下的东西被人盗走
  也毫不察觉。
  狮子离开它们所住的洞穴,
  长蛇和爬虫也出来叮咬;
  黑暗如一顶大帐,大地肃穆无声,
  因创造它的神正在休息。
  
  黎明时分,你在天边起身,
  你,阿顿,高举这白昼,
  赶走黑夜送来你的光明。
  上下埃及每天都在歌唱:
  当你呼唤的时候,
  人们苏醒站立;
  洗净身体,换上新衣,
  高举双臂欢迎你,
  因你重光了大地。
  世界的各地,人们劳作了,
  牧场的茂盛让牲口十分开心,
  香草盛开,葱绿了大地;
  鸟儿倾巢出动,
  展开双翅赞美你。
  羊蹄欢跃,幼鸟吮翼,
  有的飞翔,有的栖息,
  它们一一健在,只要你
  还为它们升起。
  渔船在北方和南方轻荡,
  因为你的莅临,到处都已通航。
  鱼在你的面前跳跃,
  你的光刺穿了巨大湛蓝的湖水。
  
  你创造了女人腹中的婴儿
  和男人的精子,
  你护佑着躁动的婴儿,
  你安抚他,使他忘了哭泣:
  尚未出生的时候,你就哺养他,
  并使你所创造的一切能够呼吸。
  当他从母腹中降生,
  你打开了他的嘴巴,
  给他必需的食品。
  当雏鸟在壳中轻啼,
  你给他生命的气息,
  当他为你成长,啄破坚壁展示自己,
  他接受了你的呼吸并拥有活力;
  是的,它已从壳中走出,
  喧闹着即将长大,
  它已自己从壳中出来走路。
  你所创造的一切如此丰富,
  纵然无人知晓。
  啊,唯一的神,无人能与你比肩,
  当你如愿制造了世界,
  在你孤独的时候。
  
  一切人,一切牲口、野兽和羊群,
  一切地上的都正以自己的双脚行走,
  一切翅膀都为自己飞升。
  在叙利亚,在努比亚和埃及,
  你将每个人安置得适得其所,
  一切愿望今天都已满足:
  每张嘴巴都有了食品,他们的寿命
  也已算定;人们的语言肤色各异,
  一看就是些异乡人。
  你创造了地上的尼罗河,
  并亲手交给了我们,
  你给予人类滋养,
  正如给他们生命。
  你这众人之主,正为他们操劳,
  大地之主正在为它而升。
  噢,白日的阿顿,伟大的主宰,
  就连远方的国度,你也给它生气。
  你自天上坠落了尼罗河,
  它为我们而降临,在谷中卷起波涛,
  象那伟大的海洋,
  浇灌城边的田野。
  啊永生的主宰,你的计划如此有力,
  尼罗河因此是神圣的。
  看,天国的尼罗河正与异乡接壤,
  那里的漠中行走着野兽,
  有你统率他们。
  而大地上,真正的尼罗河
  交给了埃及。
  光芒抚育着每一块园圃。
  当你升起,绿草为你丛生;
  你为繁荣这一切制定了季节。
  冬天使他们凉爽,恢复精力,
  夏天的热浪使他们仰望你。
  你创造了辽远的天空,
  并自那里升起,
  当你想看你所创造的一切。
  当你孤独的时候,
  
  噢,永生的阿顿,当你起身,
  上升,照耀,退去,前行,
  你千变万化,正如万物的形体。
  城市,村庄,田野,道路
  以及河流,你是那唯一的神灵,
  一切眼睛都凝视你,
  因你是大地上白昼的阿顿。
  你在我的心中,
  无人知道我的欢乐,
  除了你的孩子,尼弗尔&开柏罗拉&瓦恩拉。
  你使他懂得你的心愿和威力;
  由于你的手,世界才会出现,
  依你所爱的形式;
  当你升起,它立刻有了力量,
  当你落下,它就死亡。
  你就是它生命的两端,
  经由你,人们才到达了生命。
  所有的眼睛
  都在注视你的美丽,直到你安息,
  直到你放下手中的工作
  在西方歇息。
  当你再次飞翔的时候,
  王国的一切已经强盛……
  你确已创造了大地,
  为你的儿子使它成长。
  他就是自你身上走来的孩子,
  上下埃及之王,阿肯那顿
  和他的王后尼弗尔蒂提。
  永远活着,永远年青。


    Translator: 阿九
  

【Source】 http://go.163.com/~oriad


Add a comment