宋代 林正大 Lin Zhengda  宋代  
enclose pour out libation the moon's reflection on a river
Water transfer cantus Songjingzefu Yuanzhou training officer
Azolla
enclose A cluster of flowers
enclose He new cool
enclose pour out libation the moon's reflection on a river
s poem
enclose Water transfer cantus
enclose Mo Yuer
enclose Beauties
enclose He new cool
enclose Water transfer cantus
enclose pour out libation the moon's reflection on a river
enclose pour out libation the moon's reflection on a river
enclose Water transfer cantus
enclose He new cool
enclose Water transfer cantus
enclose Azolla
括朝中措
enclose Azolla
enclose He new cool
enclose Water transfer cantus
enclose Magnolia Huaman
括水调歌
Multiple poems at a time
ancient style poetry
括江神子

林正大


  拾遗流落锦宫城。
  故人情。
  眼为青。
  时向百花,潭水濯冠缨。
  韦曲杜陵行乐地,尘土暗,叹漂零。
  
  园翁溪友总比邻。
  酒盈尊。
  肯相亲。
  落日蹇驴,扶醉两眉颦。
  磊落平生忠义胆,诗与酒,醉还醒。
  
  //范文正严先生祠堂记:先生,汉光武之故人也,相尚以道
  及帝握赤符,乘六龙,得圣人之时,臣妾亿兆,天下孰加焉,惟先生以节高之。
  既而动星象,归江湖,得圣人之清,泥涂轩冕,天下熟加焉,惟光武以礼下之。
  在虫之上九,众方有为,而独不事王侯,高尚其志,先生以之。
  在屯之初九,阳德方亨,而能以贵下贱,大得民也,光武以之。
  盖先生之心,出乎日月之上;光武之器,包乎天地之外。
  微先生,不能成光武之大;微光武,岂能遂先生之高哉!而使贪夫廉、儒夫立,是有大功于名教也。
  某来守都邦,始构堂而尊焉。
  乃复其为后者四家,以奉祠事。
  又从而歌曰:“云山苍苍。
  江水泱泱。
  先生之风,山高水长。
  ”
  
Add a comment