波兰 齐别根纽·赫伯特 Zbigniew Herbert  波兰   (1924~1998)
anthology
Multiple poems at a time
outland poetry

anthology
诗选

   Zbigniew Herbert

The re-telling of a poet
(A radio drama)
Homer: poetry is a cry. You know, after removing the kind of clamor, a poem is left?
El Piney: do not know.
Homer: Nothing.
Professor: An Nuoni near Miletus, Milo An Nuomi is a giant next to a deaf.
(Coming from a faucet water ticking)
... ... Unimportant and common themes. An Nuomi adhere to a poem dedicated to a tamarisk, a common plant, lush and useless.
Homer: I have about the war
Lighthouse and ship
Hero killed
And the murder of a hero
But I forgot something.
I have about the scenery of the sea
Wall collapse
Fire in the grain
Flip the mound
But I forgot my kindred tamarisk
When he was alive
Break with a spear
He injured his mouth
Closed
He did not see
That the sea
That city
Did not see friends
He saw the
In the vicinity of his face
A tamarisk
Extension of his eyes
To the highest
Tamarix dry twigs,
At the same time avoiding
Brown and green leaves
Across the sky
No wings
No blood
No thought
No -
Professor: meaning and form the theme of the fall does not go hand in hand.
Homer: ... ... in the dark and silent in my body is maturing. This is more like spring land, full of unexpected possibilities. The new hair is covered by a layer of my skin. I began to find myself, began an investigation and description.
First, I want to describe myself
From the beginning of my head
Or get out of my arm
Precisely, the left arm
Or from the beginning of my hands
From the left hand little finger
My little fingers
Is warm
Gently curved inwards
Until a nail
It consists of three parts
Grow out directly from the palm
If and hand separation
It will become a full snake
It is a special finger
Is unique in the world left little finger
Been given to me straight
The other left hand little fingers
Is a cool abstract
Follow me
We share a common birth
Common date of death
And a common loneliness
Just my blood
Repeat from the dark flat hammer
Tightly grabbed that distant shore
Survival lifeline with that.
Carefully, I began to investigate the world. I know what each one until it becomes useless. Like a story from another _set_. I need to see every new thing, not from Troy, starting from the Achilles, but from a sandal, a buckle sandals only the beginning, no intention to kick a piece of small gravel road begins.
A stone is a living thing
Very perfect
And consistent with its own
Comply with the limits of their own
Appropriately with
As the significance of the stone
Has a flavor different from anything
Never panic nor desire
It is the passion and apathy
Proper and full of dignity
When I pinched it in the hands of
I feel a great condemnation
It is dignified body
See through a false warmth
Stones can not be tamed
They will never look at us
With the eyes of a brilliant and calm
I never returned to Miletus. Where is my cry resides. It will be some dark paths grabbed me and kill me.
Shouting at the students
And the cry of death among
Staring at your nails closely
Staring at a sun_set_
Staring at the tail of a fish
You will see
Not to the market
Things on sale
Not cry
God love those people as
Silence as the great
The beginning of the noisy
And between the end of noisy
As an elusive melody
No sound
They have all the sound
This is just the beginning. At the beginning is always odd. I sat in the temple of Zeus, the lowest layer of the steps, 米洛库勒斯 and I are praising a little finger, a Tamarix willow, a stone.
I have never disciples and the audience. People still on the enormous fire that epic feel afraid. But it is extinguished. Soon things will be burnt grass that covered. I am the grass.
Sometimes I think I can use the new poetry may attract new listeners, it will no longer be from the courage to courage, from screaming to crying, from fear to fear. Stead, from grain to grain, leaves to the leaves, feeling the feelings. From word to silence.
Cui Weiping Translation
-------------------------------------------------- ------------------------------
Sound
I walk on the beach
Find the kind of sound
Another wave and in a break between waves
But here there is no sound
Only water the old rap
Not funny
The wings of a white bird
Drying on a stone
I walked the forest
Maintained there
A giant hourglass micro-ring
Screening of leaf mulch
Soil screening for leaf rot
Insects have a strong mouth
Eat up all of the silent earth
I walked the field
Large green and yellow
The legs are small creatures that cement
With every bump in the wind sing
The endless monologue in the earth
Pause a moment if
It was such a sound
It must be clear loud and clear
In addition to whisper nothing
Gently slap the sudden increase
I went back home
My experience showed
The shape of a dilemma
Otherwise the world is dumb
Otherwise I was deaf
But perhaps
We both
Bound in time of trouble
Therefore, we must
Hand in hand
No destination to
To dull throat
Rises from there
A vague sound
Cui Weiping Translation
-------------------------------------------------- ------------------------------
I want to describe
I think the most concise description of the emotional
Joy or sorrow
It is not like other people do,
Prices and lightning the sun or rain
I want to describe a beam of light
It was born in my house
But I know it
Stars do not like any
Because it is not as bright
As pure
It does not determine
I would like to describe courage
Without a dusty lion drag behind
Want to describe anxiety
Rather than to shake a child conceived filled with water
In another way
I would like all the metaphors
In exchange for a word
It is the same as the ribs from my chest
In exchange for that word
It kept my skin
Within the limits of
But although this is not possible
Had just been said - I love
I would go crazy to run around
Pick up bird feathers
And my gentle
Not at water made
It requires a face to the water
There is anger
It is different from the flame
Just borrow the flame
A tone chirp incessantly
So vague
So vague
In my house
Has quite the gentleman will be maintained
Always rejected those
And said
This is the subject
This is the object
We lie down to sleep
Pressure in the head following a hand
The other hand stretched into a pile of planet
We abandoned our feet
Tendons with their tiny roots
Experience the earth
The next morning
We are painfully pull it out
Cui Weiping Translation
-------------------------------------------------- ------------------------------
Knocker
Some people head
Blooming garden grows
Hair pulled trail
Leading to the sunny and white city
For these people
They close their eyes
Imagine instant waterfall
Flowing down from their forehead
My imagination
Is a piece of wood
My only tool
Is a branch
I hit that wood
It responded to my
Yes - No
Yes - No
Others there is a green bell tree
Blue bell surface
I have a knocker
From the garden unattended
I knocked on wood that
It encouraged me to
A poem by moralists boring
Yes - No
Yes - No
-------------------------------------------------- ------------------------------
The power of fun
This is totally not the character of the great
We reject, disappointment and resistance
Just have the courage to at least a little bit
But the main thing is an interesting aspect
Yes, interesting
In which the texture has a soul and conscience of the cartilage
Does anyone know if we can do better
If pizza is like thin women to offer roses
Is dedicated to the role of charming paintings Boss
But this time has a kind of terror
Terrible trap, murder streets, barracks
By a judge and the halls of justice
Mephistopheles wearing a native installation of Lenin
Grandchildren sent to the wilderness of the Aurora
The boy has a face like potatoes
Girls red ugly hands
Their rhetoric made with cheap cloth sacks
(Marcus. Tule Si endless flipping in the grave)
The concept of tautology as a series of fall of the whip
Slayer unreasonable to speak of the dialectics
Their syntax from the beauty of subjectivity
Therefore, aesthetics may be helpful in life
One can not ignore the beauty of learning
Before the announcement promised that we must carefully examine
Architectural style, the rhythm of drums and pipe music
Office of the despicable colors and funeral ceremonies
Our eyes and ears refusing to obey
We feel proud to _select_ the exiled king
This is totally not the character of the great
We just have a little bit of courage
But the main thing is an interesting aspect
Yes, interesting
It requires us to go away, make a wry face and a mock
Rare even for this body to meet the need
Low head
Cui Weiping Translation
-------------------------------------------------- ------------------------------
Intuit says 普洛克路斯
My current between the Kingdom of Athens and Maijia La
Where I rule the forest gully cliff alone
No king's scepter advice only have an older club
Just a wolf dressed in a coat
I have not subjects
If so they will not outlive the dawn longer
Myth experts mistakenly call me robber
But I have a scholar and reformer
My real passion lies in anthropometric
A perfect person I make a bed the size of
I was caught with this bed passer measure
I had to - I admit - elongated - some arms and cut off
Number of legs
Patients receiving treatment the more they die die
I am more convinced that my research is justified
Therefore, there is no progress can not be the victims of the so-called
I am eager to cancel the difference between an expert and the dwarf
I want to hate a single pattern of human diversity
I make every effort to make people uniform
Theseus cut off my head that the killing of innocent perpetrators of North Connaught Tao
He used a woman to escape the maze of yarn
There is no prospect of a wise man of principles and
I have a real hope someone will continue my labors
The beginning of this business to in the end such a wonderful
Cui Weiping Translation
-------------------------------------------------- ------------------------------
Why Classic
A
"Peloponnesian War," the fourth volume of the book
Thucydides describes the failure of his expedition
In that siege, battle, disease
Generals of the long speech
Dragnet
Diplomatic strategy which
This episode, like the forest
A needle
Athens belongs Anfei Indianapolis
Das lost Braasch
Because Thucydides rescue comes too late
He received a life-long exile in this
From the city of his birth
Whole life of exile
Knowledge of such costs
II
Today the war generals
In a similar predicament
Bend down to their letter I making things up
Boast of his heroism
And how innocent
They complain about men
Jealous colleagues complain
And hostile winds
Thucydides says only
It was winter
He has seven boat
Has been operating at full capacity
C
Is the theme of Art
Must become a broken jar
A small broken soul
Filled with self-pity
So she left us
Will be the lover's tears and the like
In the dim light, a small hotel
When peeling off wallpaper paste when
Cui Weiping Translation
-------------------------------------------------- ------------------------------
Our fears
Our fears
Does not cover the one night shirt
Owl's eyes do not have
Not to open a lid of a coffin
Or extinguish a candle still burning
Do not even have a face of the deceased
Our fears
Found in the pocket
Words written on paper
"Remind Fucik
De Laojia Street, the old place is dangerous "
Our fears
Does not rise from the wings from the hurricane
And to keep a church spire falls
In reality it
It has
The shape made by rush
Wearing clothes with a body temperature
Carrying rations
And weapons
Our fears
Do not have a dead face
The deceased gentle to us
We put them on his shoulder
Wrapped in a blanket under the same
Their eyes closed
Straighten their lips
Dig a dry hole
Bury them
Not too
Do not be too light
Cui Weiping Translation
-------------------------------------------------- ------------------------------
Tongue
Accidentally, I crossed her teeth, put her clever tongue and swallowed. It is
Long in my body, like a goldfish in Japan. It brush to clean my heart and diaphragm, like the fish brush rub
Cylinder wall, which stir up the silt from the bottom.
I claimed that was her voice, eyes wide open staring at me hope to me.
But I do not know with that one said to her tongue ─ ─ bird was stolen, or early
Has been long in my mouth, over a good bird?
Davenport Translation
-------------------------------------------------- ------------------------------
From Myth
First night and the storm of God, an idol without eyes bounce in front of the person who,
Naked, covered with blood. Then, in the Republican era, there are many spirits. With his wife, children
Son, creak of the bed, no thunder sounded malicious. In the end only those superstitions
Nerve allergy, in the pocket filled with funny figurines, a symbol of God is ridiculed. Then
Climate has been no great God.
Then came the Bavarian people. They also ridiculed the small value God that they heels
Crush it and put food tray.
Davenport Translation
  
Add a comment