宋代 曹勋 Cao Xun  宋代   (1098~1174)
Code of the bulk order a form of folk art
Code of the The first song
Code of the times chiefly
法曲(遍第二)
法曲(遍第三)
法曲(第四攧)
Code of the Broken into chiefly
法曲(入破第二)
法曲(入破第三)
Law breaking into song fourthly
Code of the Fifth decrease
大椿(太母庆七十)
花心动(同前)
Paul Le Shou ditto
Yan qing du grandmother birthday
Yan qing du highest-ranking imperial concubine a birthday [Christmas] gift
Inch gold grandmother birthday
国香(同前)
国香(中宫生辰)
齐天乐(同前)
透碧霄(同前)
Trapa natans netherlands fragrant ditto
玉连环(天申寿词)
Xia yunfeng Holy Day
Multiple poems at a time
ancient style poetry
老景逢春每多留赏子美所谓老去原春迟子忱雅知其况以佳句见贻信笔为答

曹勋


  吾俦春味等闲情,识我幽花种绕亭。
  云带竹光天外碧,风回松吹梦中醒。
  樽罍湛绿邀芳景,红翠收香拂夜屏。
  归傍清池留未足,更看涵泳一天星。
  

【Collections】松树
Add a comment