俄罗斯 普希金 Pushkin  俄罗斯   (1799~1837)
Zhiqia Adda Yefu
cause Kern County
Exegi monumentum
致大海
Baqi Sarah of conduit
Ever Life Fraud Liaoni
me Have Love you
me Be to Silent
All All have finished
Sake Cherish you
signal
simulate
At congratulate country blueness land
me Miscall To be blunt (with you) can Connote shucks
storm
be Occasion (onomat.)
Beinina Full of pathos of dream
Multiple poems at a time
Modern Poetry

Sake Cherish you
为了怀念你

   Pushkin

Ulan-Khan translation
To miss you, I dedicate it all:
It is full of spiritual harp,
It already has the girl's Leiquan sad,
And my jealous heart fibrillation.
Then there is the beauty of crystal of the mind sees,
Then there is the glory of the glory of the darkness of exile,
Then there is the idea of revenge and pain-stricken when
Reveal the rough in the heart of fantasy.
1825
  
Add a comment